Nevertheless am I dressed for the occasion Nevertheless am I dressed for the occasion Sin embargo estoy vestido para la ocasión It's number 32 now here's the situation It's number 32 now here's the situation Es el número 32 ahora aquí está la situación If the beat moves your feet then don't change the station If the beat moves your feet then don't change the station Si el golpe se mueve sus pies entonces no cambia la estación de Now pack your bags cause you're leaving on a permanent vacation Now pack your bags cause you're leaving on a permanent vacation Ahora haz las maletas porque usted es de salir de vacaciones permanentes Well, I'm a disaster Well, I'm a disaster Bueno, soy un desastre A microphone master A microphone master Un maestro del micrófono Put on a tape I'll rock your ghetto blaster Put on a tape I'll rock your ghetto blaster Ponga en una cinta voy rock de su ghetto blaster It's not about the money, cars, hotels, or resorts It's not about the money, cars, hotels, or resorts No se trata de dinero, coches, hoteles o complejos turísticos It's About sweating all the bitches in the biker shorts It's About sweating all the bitches in the biker shorts Se trata de la sudoración todas las perras en los pantalones de ciclista I'm Dave Brown Sound and you see me running late I'm Dave Brown Sound and you see me running late Soy Dave Brown Sound y me ves haciendo tarde Cause I'm always making time to make your girlie feel great Cause I'm always making time to make your girlie feel great Porque yo siempre estoy haciendo tiempo para que su nena siento muy bien And I'm Bizzy D from way downtown And I'm Bizzy D from way downtown Y yo soy Bizzy D desde el centro de manera I'm known to rock a mic like a king wears a crown I'm known to rock a mic like a king wears a crown Soy conocido para el rock un micrófono como un rey lleva una corona When I'm on top I'm gonna borrow that bootie When I'm on top I'm gonna borrow that bootie Cuando estoy en la cima voy a pedir que botín Hustling deals like Mickey Macoote Hustling deals like Mickey Macoote Presionante ofertas como Mickey Macoote When I wake up I like a pound of bacon When I wake up I like a pound of bacon Cuando me despierto me gusta una libra de tocino Start off the day with my arteries shaking Start off the day with my arteries shaking Comience el día con mis arterias temblando (Chorus) (Chorus) (Estribillo) Rock! It's what we're all about Rock! It's what we're all about Rock! Es lo que nos conozcas, It's what we live for It's what we live for Es lo que vivimos C'mon shout it out C'mon shout it out Vamos que gritarlo Well I bring down the house in every city we play Well I bring down the house in every city we play Bueno, yo derribar la casa en cada ciudad que jugamos Just from pickin' up the mic' in the usual way Just from pickin' up the mic' in the usual way Sólo a partir de Pickin 'hasta el micrófono en la forma habitual We rock and talk with a bass that's funny We rock and talk with a bass that's funny Nos rock y hablar con un bajo que es divertido We could even tear it up at a grade school party We could even tear it up at a grade school party Incluso podía romper en una fiesta de la escuela primaria Well I can keep the beat but I can't breakdance Well I can keep the beat but I can't breakdance Bueno, yo puedo mantener el ritmo, pero no puedo breakdance It's hard to look cool in crazy pants It's hard to look cool in crazy pants Es difícil ir a la moda en pantalones locos But I wear 'em anyway even when they look whack But I wear 'em anyway even when they look whack Pero me pongo ellos de todos modos, incluso cuando se ven golpe It's my personal way to bring the 80's back It's my personal way to bring the 80's back Es mi manera personal para que los 80 está de vuelta Gave up the life of servin' burger and fries Gave up the life of servin' burger and fries Renunciar a la vida de la hamburguesa Servín y papas fritas High cholesterol, gettin' grease in my eyes High cholesterol, gettin' grease in my eyes El colesterol alto, gettin 'de grasa en los ojos I was drinkin' underage I belong on stage I was drinkin' underage I belong on stage Yo era menor de edad bebiendo pertenezco en el escenario Hello rock 'n' roll goodbye minimum wage Hello rock 'n' roll goodbye minimum wage 'N' roll Hola roca adiós salario mínimo I'm teachin' you a lesson in mic' control I'm teachin' you a lesson in mic' control Estoy teachin "una lección en el micrófono de control Makin' rhymes with my letters in my cereal bowl Makin' rhymes with my letters in my cereal bowl Makin 'rima con mis cartas en mi tazón de cereales Lucky number seven every dice I roll Lucky number seven every dice I roll Número de la suerte cada siete dados ruedo Sum 41 to the Palace of Patrol! Sum 41 to the Palace of Patrol! Sum 41 al Palacio de la patrulla! Chorus Chorus Coro Well it's a of confusion, I'm makin' one thing clear Well it's a of confusion, I'm makin' one thing clear Bueno, es uno de confusión, estoy haciendo una cosa clara and the rock we're bringin' is gonna instill fear and the rock we're bringin' is gonna instill fear y la roca nos trae 'va a infundir miedo And the power we control should be up here And the power we control should be up here Y el poder que el control debe ser aquí With all the souls we were sinking two times last year With all the souls we were sinking two times last year Con todas las almas que se hundían dos veces el año pasado Take a look to the point, to the point I'm makin' Take a look to the point, to the point I'm makin' Echa un vistazo al punto, hasta el punto estoy haciendo We rock the ever with a so-called bacon We rock the ever with a so-called bacon Nos rock en la historia con un tocino llamada And when we get outta hand and bust up the room And when we get outta hand and bust up the room Y cuando lo que salir de la mano y el busto de la habitación JD is to blame for the Legion of Doom JD is to blame for the Legion of Doom JD es el culpable de la Legión de Doom 'Cause I'm the B-I double Z-Y 'Cause I'm the B-I double Z-Y Porque yo soy el B-I doble Z-Y You ain't better than me, I ain't your average guy You ain't better than me, I ain't your average guy Usted no es mejor que yo, no soy tu hombre promedio I like to watch girls shake with a kung fu grip (wah!) I like to watch girls shake with a kung fu grip (wah!) Me gusta ver chicas con un movimiento de agarre de kung fu (¡WAH!) Well the goon platoon is on the breaks the tip Well the goon platoon is on the breaks the tip Bueno, el pelotón goon es en los saltos de la punta We beat down London, we slayed LA We beat down London, we slayed LA Le ganamos por London, que asesinó a LA Got an APB on the jams we play Got an APB on the jams we play ¿Tienes una APB en los atascos que jugamos So when you're on the stage, cold, grabbin your cock, So when you're on the stage, cold, grabbin your cock, Así que cuando estás en el escenario, el frío, agarrando la polla, Pledge allegiance to Sum, the new - kings- of - rock! Pledge allegiance to Sum, the new - kings- of - rock! Promesa de lealtad a la suma, la nueva - los reyes de - rock! chorus til fade... chorus til fade... coro hasta desaparecer ...