1..2..3..4 1..2..3..4 1 .. 2 .. 3 .. 4 Well I won't be caught living in a dead end job Well I won't be caught living in a dead end job Bueno, yo no se vivir atrapado en un callejón sin salida trabajo Or praying to a government guns and gods Or praying to a government guns and gods O rezar a un gobierno de las armas y los dioses Now it's us against them Now it's us against them Ahora somos nosotros contra ellos We're here to represent We're here to represent Estamos aquí para representar And stare right in the face of the establishment. And stare right in the face of the establishment. Y el derecho de mirar a la cara del establecimiento. And I wanna believe (Well you're frankly nothing) And I wanna believe (Well you're frankly nothing) Y quiero creer (que está francamente bien nada) Stand on my own (A little sympathy) Stand on my own (A little sympathy) Soporte por mi cuenta (un poco de simpatía) Wasting the youth (I'm feeling young and useless) Wasting the youth (I'm feeling young and useless) Perdiendo la juventud (me siento joven e inútil) Speak for yourself (Some blindfolded cause) Speak for yourself (Some blindfolded cause) Habla por ti mismo (Algunos causan los ojos vendados) Well because we're doing fine Well because we're doing fine Bueno, ya lo estamos haciendo bien And we don't need to be told And we don't need to be told Y no necesita que le digan That we're doing fine That we're doing fine Que estamos haciendo bien Cause we won't give you control Cause we won't give you control Porque no le dará el control And we don't need anything from you And we don't need anything from you Y no necesito nada de ti Cause we'll be just fine Cause we'll be just fine Porque vamos a estar muy bien And we won't be bought and sold And we won't be bought and sold Y no se compra y se vende Just like you Just like you Al igual que tú (A call crossing in the crowd) (A call crossing in the crowd) (Una llamada de cruce entre la multitud) Calling out loud with no respect Calling out loud with no respect Llamando en voz alta sin respetar I'm not the one, just another reject I'm not the one, just another reject Yo no soy el único, sólo un rechazo I'm the voice you affect I'll lose and protect I'm the voice you affect I'll lose and protect Yo soy la voz que afectan voy a perder y proteger I saw your up against the great America we'll rise again I saw your up against the great America we'll rise again Vi su contra la gran América vamos a subir de nuevo Now if this is the time(I see a place, we're nowhere) Now if this is the time(I see a place, we're nowhere) Ahora bien, si este es el momento (que veo un lugar, estamos en ninguna parte) Burning the flag (Another generation) Burning the flag (Another generation) Quema de la bandera (Otra generación) Everyone see (You're in the wrong, no future) Everyone see (You're in the wrong, no future) Todo el mundo ve (Estás en el mal, no hay futuro) Down with the mass (You better listen now) Down with the mass (You better listen now) ¡Abajo la masa (Es mejor que escuchar ahora) Well because we're doing fine Well because we're doing fine Bueno, ya lo estamos haciendo bien And we don't need to be told And we don't need to be told Y no necesita que le digan That we're doing fine That we're doing fine Que estamos haciendo bien Cause we won't give you control Cause we won't give you control Porque no le dará el control And we don't need anything from you And we don't need anything from you Y no necesito nada de ti Cause we'll be just fine Cause we'll be just fine Porque vamos a estar muy bien And we won't be bought and sold And we won't be bought and sold Y no se compra y se vende Just like you Just like you Al igual que tú May I have your attention please… May I have your attention please… ¿Puedo tener su atención por favor ... I pledge allegiance to the underclass as your hero at large. I pledge allegiance to the underclass as your hero at large. Juro lealtad a la clase baja como su héroe en general. 1..2..3..4 1..2..3..4 1 .. 2 .. 3 .. 4 We're the saints of degeneration We're the saints of degeneration Nosotros somos los santos de la degeneración We don't owe anyone an explanation We don't owe anyone an explanation Nosotros no debemos a nadie una explicación Fuck the leaders Fuck the leaders A la mierda los líderes We don't need this We don't need this No necesitamos esta We're the leaders of disarray We're the leaders of disarray Somos los líderes del desorden Well because we're doing fine Well because we're doing fine Bueno, ya lo estamos haciendo bien And we don't need to be told And we don't need to be told Y no necesita que le digan That we're doing fine That we're doing fine Que estamos haciendo bien Cause we won't give you control Cause we won't give you control Porque no le dará el control And we don't need anything from you And we don't need anything from you Y no necesito nada de ti Cause we'll be just fine Cause we'll be just fine Porque vamos a estar muy bien And we won't be bought and sold And we won't be bought and sold Y no se compra y se vende Just like you Just like you Al igual que tú