×
Original Espanhol

Thanks For Nothing

obrigada por nada

I'll never take part in the grown population I'll never take part in the grown population Eu nunca vou fazer parte na madura população Or waste my time with further education (hooha!) Or waste my time with further education (hooha!) Ou perder meu tempo com a boa educação (hooha!) To get what we know, is just a big show To get what we know, is just a big show Para pegar o que nós temos, e só um grande show Where they want to control Where they want to control Aonde eles querem controlar So chained and frustrated So chained and frustrated Tão proibido e frustrado It's all so complicated It's all so complicated Tudo é tão complicado Fashion, no passion surrounds me Fashion, no passion surrounds me Na moda, sem paixões a minha volta All I know is I've heard this all before All I know is I've heard this all before Tudo que sei é que já ouvi isso antes Reality's a bore (is a bore) Reality's a bore (is a bore) A realidade é chata (é chata!) You ask me to believe it (never believe) You ask me to believe it (never believe) Você me pede para eu acreditar nisso (nunca acreditei!) Something they provide Something they provide Algo que eles provaram Can't bring myself to, to what Can't bring myself to, to what Não consigo me trazer para, para o que You want me to (want me to) You want me to (want me to) Você me quer também (me quer também!) This is who we are and (who we are) This is who we are and (who we are) Isso é o que somos e (quem somos!), nothing's gonna change, nothing's gonna change nothing's gonna change, nothing's gonna change nada vai mudar, nada vai mudar. I can't take part in the business revolution I can't take part in the business revolution Eu não consigo fazer parte dessa revolução de negócios Or take my chance in the real world confusion Or take my chance in the real world confusion Ou pegar minha chance nessa confusão do mundo real. Don't blame us, who do we trust when they're so dis-a-honest Don't blame us, who do we trust when they're so dis-a-honest Não nos culpe, quem confiamos quando eles são tão desonestos No patience, this nation's obsessed with exploitation No patience, this nation's obsessed with exploitation Sem paciência, essa nação é obcecada em exploração Lying, denying surrounds me Lying, denying surrounds me Mentindo, negando em minha volta All I know is I've heard this all before All I know is I've heard this all before Tudo que sei é que já ouvi isso antes Reality's a bore (is a bore) Reality's a bore (is a bore) A realidade é chata (é chata!) You ask me to believe it (never believe) You ask me to believe it (never believe) Você me pede para eu acreditar nisso (nunca acreditei!) Something they provide Something they provide Algo que eles provaram Can't bring myself to, to what Can't bring myself to, to what Não consigo me trazer para, para o que You want me to (want me to) You want me to (want me to) Você me quer também (me quer também!) This is who we are and (who we are) This is who we are and (who we are) Isso é o que somos e (quem somos!), Nothing's gonna change Nothing's gonna change nada vai mudar, nada vai mudar. (what!) Don't think you can ignore us (ignore us) (what!) Don't think you can ignore us (ignore us) (o que!) Não pense que pode nos ignorar (nos ignorar) Don't tell me your word is right (word is right) Don't tell me your word is right (word is right) Não me diga que sua palavra está certa (palavra certa) Don't pick a future for us (for us) Don't pick a future for us (for us) Não escolha um futuro para nós (para nós!) We lack 'cause we're involved!! We lack 'cause we're involved!! Nos falta, porque estamos envolvidos All I know is I've heard this all before All I know is I've heard this all before Tudo que sei é que já ouvi isso antes Reality's a bore (is a bore) Reality's a bore (is a bore) A realidade é chata (é chata!) You ask me to believe it (never believe) You ask me to believe it (never believe) Você me pede para eu acreditar nisso (nunca acreditei!) Something they provide Something they provide Algo que eles provaram Can't bring myself to, to what Can't bring myself to, to what Não consigo me trazer para, para o que You want me to (want me to) You want me to (want me to) Você me quer também (me quer também!) This is who we are and (who we are) This is who we are and (who we are) Isso é o que somos e (quem somos!), Nothing's gonna change Nothing's gonna change nada vai mudar, nada vai mudar. Thanks for nothing (I've heard this all before), Thanks for nothing (I've heard this all before), Obrigada por nada (eu já ouvi isso antes) Thanks for nothing (reality's a bore), Thanks for nothing (reality's a bore), Obrigada por nada (a realidade é chata) Thanks for nothing (it'll never be the same), Thanks for nothing (it'll never be the same), Obrigada por nada (nunca vai ser o mesmo) Thanks for nothing (and nothing's gonna change) Thanks for nothing (and nothing's gonna change) Obrigada por nada (e nada vai mudar)

Composição: Greig Nori, Steve Jocz, Deryck Whibley





Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir