Messengers always told me that I had to have a plan Messengers always told me that I had to have a plan Mensageiros sempre me disseram que eu tinha que ter um plano But their visions off and they don't understand But their visions off and they don't understand Mas eles viram suas visões e eles não entendem The little Hitler's of the forgotten love The little Hitler's of the forgotten love O pequeno hitler do amor esquecido They'll shoot you right in your face and watch you spill your blood They'll shoot you right in your face and watch you spill your blood Eles vão atirar em você bem no seu rosto e ver você derramar seu sangue And you tell me that I'm the one who needs to have a plan And you tell me that I'm the one who needs to have a plan E você me diz que eu sou o único que precisa ter um plano Tie me to the road, and watch my hands bleed Tie me to the road, and watch my hands bleed Me prenda à estrada, e veja as minhas mãos sangrarem Pin me to a cross, and crucify me Pin me to a cross, and crucify me Me pregue em uma cruz, e me crucifique Drag me through the dirt, of guilt and envy Drag me through the dirt, of guilt and envy Arraste-me pela sujeira, da culpa e da inveja Open up your eyes, and you will see Open up your eyes, and you will see Abra seus olhos para cima, e você vai ver You're not a saviour or a saint, You're not a saviour or a saint, Você não é um salvador ou um santo, Well then, Well then, Pois então, Who are you to me? Who are you to me? Quem é você para mim? (Take a look at yourself) (Take a look at yourself) (Dê uma olhada em si mesmo) I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just, If you really want help just, Se você realmente quer realmente ajudar, Look inside the mirror and Look inside the mirror and Olhe dentro do espelho e Tell me what you see Tell me what you see me diga o que você vê (Take a look at yourself) (Take a look at yourself) (Dê uma olhada em si mesmo) I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just, If you really want help just, Se você realmente quer realmente ajudar, Look inside the mirror and Look inside the mirror and Olhe dentro do espelho e Tell me what you see Tell me what you see me diga o que você vê Mother why do you believe it will always be ok? Mother why do you believe it will always be ok? Mãe por que você acredita que sempre está tudo bem? Another wishful dream that you believe Another wishful dream that you believe Outro ancioso sonho que você acredita And what we have here, is people selling fear And what we have here, is people selling fear E o que temos aqui, são pessoas que vendem o medo It's a joke by now, we've become not clear It's a joke by now, we've become not clear É uma piada por agora, nós nos tornamos nada limpos And you tell me that I'm the one who needs to have a plan And you tell me that I'm the one who needs to have a plan E você me diz que eu sou o único que precisa ter um plano Television plays, effected my mind Television plays, effected my mind Televisão ligada, afetou minha mente Channels all the same, or am I blind? Channels all the same, or am I blind? Canais são todos iguais, ou estou cego? Imagination is, it's just a figment Imagination is, it's just a figment A imaginacão é, é apenas uma ficção Of reality, when will you see? Of reality, when will you see? Da realidade, quando você vai ver? You're not a saviour or a saint, You're not a saviour or a saint, Você não é um salvador ou um santo, Well then, Well then, Pois então, Who are you to me? Who are you to me? Quem é você para mim? (Take a look at yourself) (Take a look at yourself) (Dê uma olhada em si mesmo) I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just, If you really want help just, Se você realmente quer realmente ajudar, Look inside the mirror and Look inside the mirror and Olhe dentro do espelho e Tell me what you see Tell me what you see me diga o que você vê (Take a look at yourself) (Take a look at yourself) (Dê uma olhada em si mesmo) I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just, If you really want help just, Se você realmente quer realmente ajudar, Look inside the mirror and Look inside the mirror and Olhe dentro do espelho e Tell me what you see Tell me what you see me diga o que você vê -rock ooooout with your cock out- -rock ooooout with your cock out- -Rock seeeeem sem pinto- Take a look at yourself Take a look at yourself Dê uma olhada em si mesmo I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just, If you really want help just, Se você realmente quer realmente ajudar, Look inside the mirror and Look inside the mirror and Olhe dentro do espelho e Tell me what you see Tell me what you see me diga o que você vê (Take a look at yourself) (Take a look at yourself) (Dê uma olhada em si mesmo) I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just, If you really want help just, Se você realmente quer realmente ajudar, Look inside the mirror and Look inside the mirror and Olhe dentro do espelho e Tell me what you see Tell me what you see me diga o que você vê (Take a look at yourself) (Take a look at yourself) (Dê uma olhada em si mesmo) I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help just If you really want help just Se você realmente quer realmente ajudar I can't help you, I can't help you, Eu não vou te ajudar, You don't stand a chance to make it You don't stand a chance to make it Você não tem a menor chance para fazer isso If you really want help If you really want help Se você realmente quer ajuda