Everybody's got their problems Everybody's got their problems Todo mundo arranja seus problemas Everybody says the same things to you Everybody says the same things to you Todo mundo diz a mesma coisa que você It's just a matter how you solve them It's just a matter how you solve them É apenas um problema que você tem que resolver And knowing how to change the things you've been through And knowing how to change the things you've been through E conhecendo como mudar as coisas que você deixou passar I feel I've come to realize I feel I've come to realize Estou com medo de entender How fast life can be compromised How fast life can be compromised A velocidade que a vida pode ser comprometida Step back to see what's going on Step back to see what's going on Dar um passo para trás para ver como as coisas vão indo I can't beleive this happened to you I can't beleive this happened to you Eu não acredito que isso tenha acontecido com você This happened to you This happened to you Isso aconteceu com você It's just a problem that I'm faced with am I It's just a problem that I'm faced with am I É apenas um problema que encaramos Not the only one who hates to stand by Not the only one who hates to stand by Eu não sou o único que odeia ficar alerta Complications that are first in this line Complications that are first in this line As complicações vêm logo de cara With all these pictures running through my mind With all these pictures running through my mind Com esse monte de números correndo através da minha mente Knowing endless consequences Knowing endless consequences Sabendo as conseqüências sem fim I feel so useless in this I feel so useless in this Eu me sinto inútil nisso Can't back, stand back, can't ask Can't back, stand back, can't ask Não posso ajeitar a situação, eu não posso perguntar For me I can't believe For me I can't believe Por mim eu não posso acreditar Part of me, won't agree Part of me, won't agree Parte de mim, não concorda Cause I don't know if this for sure Cause I don't know if this for sure Por que eu não tenho certeza sobre isso Suddenly, suddenly Suddenly, suddenly De repente, de repente I don't feel so insecure I don't feel so insecure Eu não me sinto tão inseguro Part of me, won't agree Part of me, won't agree Parte de mim, não concorda Cause I don't know if this for sure Cause I don't know if this for sure Por que eu não tenho certeza sobre isso Suddenly, suddenly Suddenly, suddenly De repente, de repente I don't feel so insecure I don't feel so insecure Eu não me sinto tão inseguro Anymore Anymore Nunca mais Everybody's got their problems Everybody's got their problems Todo mundo arranja seus problemas Everybody says the same things to you Everybody says the same things to you Todo mundo diz a mesma coisa que você It's just a matter how you solve them It's just a matter how you solve them É apenas um problema que você tem q resolver But what else are we supposed to do But what else are we supposed to do E também o que pensamos em fazer Part of me, won't agree Part of me, won't agree Parte de mim, não concorda Cause I don't know if this for sure Cause I don't know if this for sure Por que eu não tenho certeza sobre isso Suddenly, suddenly Suddenly, suddenly De repente, de repente I don't feel so insecure I don't feel so insecure Eu não me sinto tão inseguro Part of me, won't agree Part of me, won't agree Parte de mim, não concorda Cause I don't know if this for sure Cause I don't know if this for sure Por que eu não tenho certeza sobre isso Suddenly, suddenly Suddenly, suddenly De repente, de repente I don't feel so insecure I don't feel so insecure Eu não me sinto tão inseguro Anymore Anymore Nunca mais Why do things that matter the most Why do things that matter the most (Por que as coisas que incomodam mais Never end up being our choice Never end up being our choice nunca acabam de uma vez só Now that I find no way so bad Now that I find no way so bad agora que eu já descobri, isso não é tão ruim I don't think I knew what I had I don't think I knew what I had eu não conhecia o que eu tinha em mãos). Why do things that matter the most Why do things that matter the most Por que as coisas que incomodam mais Never end up being our choice Never end up being our choice nunca acabam de uma vez só Now that I find no way so bad Now that I find no way so bad agora que eu já descobri, isso não é tão ruim I don't think I knew what I had I don't think I knew what I had eu não conhecia o que eu tinha em mãos