×
Original Corrigir

Fake My Own Death

Forjar Minha Própria Morte

All bets are off but you still think All bets are off but you still think Todas as apostas estão encerradas, mas você ainda pensa That you've gotta a right well That you've gotta a right well Que você tem o direito, bem Your lucky days are numbered now Your lucky days are numbered now Seus dias de sorte estão contados agora (And you're to blame) (And you're to blame) (E é sua culpa) You built a castle of sand You built a castle of sand Você construiu um castelo de areia Shaking the devil's hand well Shaking the devil's hand well Apertando a mão do diabo, bem At least I've still got my soul to sell At least I've still got my soul to sell Pelo menos eu ainda tenho minha alma para vender You've got to take me away You've got to take me away Você tem que me levar para longe Cause I wanna feel (wanna feel) Cause I wanna feel (wanna feel) Porque eu quero sentir (quero sentir) Something that's real (thing that’s real) Something that's real (thing that’s real) Algo que seja real (que seja real) Help me escape Help me escape Me ajude a escapar 'Cause I wanna be 'Cause I wanna be Porque eu quero ser (I’ll take my last breath) (I’ll take my last breath) (Eu vou tomar o meu último suspiro) Left to be free Left to be free Ser livre I just wanna fake my own death I just wanna fake my own death Eu só quero forjar minha própria morte You played your part of the whore You played your part of the whore Você fez sua parte como prostituta You got some kinda nerve or You got some kinda nerve or Você tem alguma coragem ou Have you forgot I don't forget Have you forgot I don't forget Você se esqueceu que eu não esqueço? (And you're too late) (And you're too late) (E é tarde demais) You walk beside the dead where You walk beside the dead where Você anda ao lado da morte onde The angels never tread well The angels never tread well Os anjos nunca mais pisam, bem At least I've still got a soul to sell At least I've still got a soul to sell Pelo menos eu ainda tenho uma alma para vender You've got to take me away You've got to take me away Você tem que me levar para longe Cause I wanna feel (wanna feel) Cause I wanna feel (wanna feel) Porque eu quero sentir (quero sentir) Something that's real (thing that’s real) Something that's real (thing that’s real) Algo que seja real (que seja real) Help me escape Help me escape Me ajude a escapar 'Cause I wanna be 'Cause I wanna be Porque eu quero ser (I’ll take my last breath) (I’ll take my last breath) (Eu vou tomar o meu último suspiro) Left to be free Left to be free Ser livre I just wanna fake my own death I just wanna fake my own death Eu só quero forjar minha própria morte There's nowhere to run There's nowhere to run Não há lugar para correr From hell and above From hell and above Do inferno e acima I swear to a God that someday I swear to a God that someday Juro por Deus que um dia There will be blood There will be blood Haverá sangue It all comes down in the end It all comes down in the end Tudo se resume no final In spite of me you do it again In spite of me you do it again Apesar de mim, você faz tudo de novo It all comes down in the end It all comes down in the end Tudo se resume no final In spite of you I’ll do it again In spite of you I’ll do it again Apesar de você, eu vou fazer tudo de novo You've got to take me away You've got to take me away Você tem que me levar para longe Cause I wanna feel (wanna feel) Cause I wanna feel (wanna feel) Porque eu quero sentir (quero sentir) Something that's real (thing that’s real) Something that's real (thing that’s real) Algo que seja real (que seja real) Help me escape Help me escape Me ajude a escapar 'Cause I wanna be 'Cause I wanna be Porque eu quero ser (I’ll take my last breath) (I’ll take my last breath) (Eu vou tomar o meu último suspiro) Left to be free Left to be free Ser livre I just wanna fake my own death I just wanna fake my own death Eu só quero forjar minha própria morte

Composição: Deryck Whibley





Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir