×
Original Corrigir

Beauty School Dropout

Saída da escola da beleza

Your story sad to tell Your story sad to tell Sua história e triste de dizer A teenage ne'er do well A teenage ne'er do well Um adolecente faz bem Most mixed up non-delinquent on the block Most mixed up non-delinquent on the block A maioria misturaram acima do non-delinquente no bloco Your future's so unclear now Your future's so unclear now Seu futuro assim indefinido agora What's left of your career now What's left of your career now O que é deixar sua carreira agora Can't even get a trade in on your smock Can't even get a trade in on your smock Não pode mesmo começar um comércio dentro em sua saída da escola da beleza do smock Beauty school dropout Beauty school dropout Saída da escola da beleza No graduation day for you No graduation day for you Nenhum dia de graduação para você Beauty school dropout Beauty school dropout saída da escola da beleza Missed your mid-terms and flunked shampoo Missed your mid-terms and flunked shampoo Faltou seus mid-terms e flunked o shampoo Well at least you could have taken time to wash and clean your clothes up Well at least you could have taken time to wash and clean your clothes up Poço pelo menos você poderia ter feito exame do tempo lavar acima e limpar sua roupa After spending all that dough to have the doctor fix you nose up After spending all that dough to have the doctor fix you nose up Após ter gastado tudo para ter a plastica que do doutor fez no seu nariz Baby get moving (Better get movin) Baby get moving (Better get movin) Baby se mecha (melhor continuar se mechendo) Why keep your feeble hopes alive Why keep your feeble hopes alive Por que sustento suas esperaças vivas? What are you proving (What are you provin) What are you proving (What are you provin) O que você quer que eu prove? (o que são as provas que você quer?) You've got the dream but not the drive You've got the dream but not the drive Você começou seu sonho mas não começou a se mover If you go for your diploma you could join the steno pool If you go for your diploma you could join the steno pool Se você fosse para seu diploma você poderia juntar a volta do pool Turn in your teasin' comb and go back to high school Turn in your teasin' comb and go back to high school Torne-se melhor e volte para a escola Beauty school dropout (Beauty school dropout) Beauty school dropout (Beauty school dropout) Saída da escola da beleza (Saída da escola da beleza) Hanging around the corner store Hanging around the corner store Suspensão em torno da loja de canto Beauty school dropout (Beauty school dropout) Beauty school dropout (Beauty school dropout) saída da escola da beleza (Saída da escola da beleza) It's about time you knew the score It's about time you knew the score Realiza-se sobre o tempo que você sabe contar Well they couldn't teach you anything you think you're such a looker Well they couldn't teach you anything you think you're such a looker Bem não poderiam ensiná-lo qualquer coisa que você pensa que você é tal looker But no customer would go to you unless she was a hooker But no customer would go to you unless she was a hooker mas nenhum ascliente iria ate você a menos que fosse uma prostituta Baby don't sweat it (Don't sweat it) Baby don't sweat it (Don't sweat it) O bebê não o sua (Não é uma graça?) You're not cut out to hold a job You're not cut out to hold a job que você não é cortado para manter um trabalho melhor Better forget it (Forget it) Better forget it (Forget it) se esquecer(se esquecer) Who wants their hair done by a slob? Who wants their hair done by a slob? Quem quer seu cabelo feito por um Slob? Now your bangs are curled your lashes twirled but still the world is cruel Now your bangs are curled your lashes twirled but still the world is cruel Seus estrondos são ondulados agora seus chicotes twirled mas ainda o mundo é cruel limpa fora essa cara Wipe off that angel face and go back to high school Wipe off that angel face and go back to high school de anjo e vai para trás da escola Baby don't blow it Baby don't blow it O bebê não se esforça Don't put my good advice to shame Don't put my good advice to shame Não por meu conselho, bom ao bebê . Baby you know it Baby you know it Mas que vergonha, você o sabe Even dear Abby'd say the same Even dear Abby'd say the same até o Abby'd disse o mesmo Now I've called the shot, get off the pot, I really gotta fly Now I've called the shot, get off the pot, I really gotta fly Agora eu sou chamado "o tiro" fora do potenciometro... Eu realmente preciso voar Gotta be going to that malt shop in the sky Gotta be going to that malt shop in the sky Melhor eu ir ao malt shop pelo ceu Beauty school dropout (Beauty school dropout) Beauty school dropout (Beauty school dropout) A saída da escola da beleza (saída da escola da beleza) Go back to high school Go back to high school Volte para a escola Beauty school dropout (Beauty school dropout) Beauty school dropout (Beauty school dropout) A saída da escola da beleza (saída da escola da beleza) Go back to high school Go back to high school Volte para a escola Beauty school dropout (Beauty school dropout) Beauty school dropout (Beauty school dropout) A saída da escola da beleza (saída da escola da beleza) Go back to high school Go back to high school Volte para a escola






Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir