The road of life is paved with extreames The road of life is paved with extreames A estrada da vida está pavimentada com extremidades Broken hearts and shattered dreams Broken hearts and shattered dreams Corações partidos e sonhos despedaçados Reaching out for things that aren't real Reaching out for things that aren't real Em busca de coisas que não são reais Let them dictate the way we feel Let them dictate the way we feel As deixam dizer o jeito que nos sentimos Don't you know - It's your best intrest to go with the flow Don't you know - It's your best intrest to go with the flow Can you see - It's what we both need for you and me Can you see - It's what we both need for you and me Você não sabe - É do seu maior interesse se deixar levar I'm taking the middle way - I'm taking the middle way I'm taking the middle way - I'm taking the middle way Eu não ligo para o que você diz - Vou pegar o caminho do meio I don't care what you say - I'm taking the middle way I don't care what you say - I'm taking the middle way Spin the wheel where does it stop Spin the wheel where does it stop Gire a roda, onde vai parar Around and round till you've had enough Around and round till you've had enough Girando e girando até você se cansar If I define cause and effect If I define cause and effect Se eu definir causa e efeito Your choice is liberty or death Your choice is liberty or death Sua escolha é libertade ou morte Don't you know - It's your best intrest to go with the flow Don't you know - It's your best intrest to go with the flow Você não sabe - É do seu maior interesse se deixar levar Can you see - It's what we both need for you and me Can you see - It's what we both need for you and me Você vê - É o que precisamos pra você e pra mim I'm taking the middle way - I'm taking the middle way I'm taking the middle way - I'm taking the middle way Vou pegar o caminho do meio - Vou pegar o caminho do meio I don't care what you say - I'm taking the middle way I don't care what you say - I'm taking the middle way Eu não ligo para o que você diz - Vou pegar o caminho do meio What if I told you that the world was gonna end tomorrow What if I told you that the world was gonna end tomorrow E se eu disser que o mundo vai acabar amanhã Would you re-evaluate - Try to moderate - Get some insight Would you re-evaluate - Try to moderate - Get some insight Você vai se reavaliar? - Tentar se moderar - Vai compreender And try to understand your world - Your world And try to understand your world - Your world E tentar entender seu mundo - Seu mundo So many ways in which things transpire So many ways in which things transpire Tantos caminhos em que as coisas transpiram We search for a way to put out the fire We search for a way to put out the fire Procuramos um jeito de apagar o fogo Like a kid with matches in hand Like a kid with matches in hand Como uma criança com fósforos na mão A metaphor for the flames that I fan A metaphor for the flames that I fan Uma metáfora para as chamas que eu espalho Don't you know - It's your best intrest to go with the flow Don't you know - It's your best intrest to go with the flow Você não sabe - É do seu maior interesse se deixar levar Can you see - It's what we both need for you and me Can you see - It's what we both need for you and me Você vê - É o que precisamos pra você e pra mim I'm taking the middle way - I'm taking the middle way I'm taking the middle way - I'm taking the middle way Vou pegar o caminho do meio - Vou pegar o caminho do meio I don't care what you say - I'm taking the middle way I don't care what you say - I'm taking the middle way Eu não ligo para o que você diz - Vou pegar o caminho do meio I'm taking the middle way - I'm taking the middle way I'm taking the middle way - I'm taking the middle way Vou pegar o caminho do meio - Vou pegar o caminho do meio I don't care what you say - I'm taking the middle way I don't care what you say - I'm taking the middle way Eu não ligo para o que você diz - Vou pegar o caminho do meio