×
Original Corrigir

Lost Again

Perdido Novamente

Lost it! I'm caught in a rage Lost it! I'm caught in a rage Já era! Eu estou tomado pela raiva Like an animal locked in a cage Like an animal locked in a cage Como um animal trancado na jaula Now I look into the barrel of a guage-boom! Now I look into the barrel of a guage-boom! Agora pareço o cano de uma metranca - boom! Made me into the fool Made me into the fool Eu me fiz de tolo Experimented on me like an animal Experimented on me like an animal Me masturbando como um animal Turned me into a common criminal-criminal! Turned me into a common criminal-criminal! Me tornando mais um criminal - criminal! (um criminoso comum) I lost it, but I gotta get with it I lost it, but I gotta get with it Eu perdi, mas eu tenho que me levantar Mutherfucker, now you're gonna get it Mutherfucker, now you're gonna get it Filha da puta agora você vai levar I ain't one that'll sit and forget it I ain't one that'll sit and forget it Eu sou daqueles que vai se lembrar (Eu não sou daqueles que se sentam e se esquecem) I got into a war I can never win I got into a war I can never win Eu entrei numa guerra que não se pode ganhar Where the nightmare never ever ends Where the nightmare never ever ends Onde o pesadelo nunca vai acabar (nunca termina) And I don't know what I'm saying And I don't know what I'm saying E eu nem sei o que dizer (e eu nem sei o que estou dizendo) Got into a war with reality Got into a war with reality Entrei em guerra com a realidade That motherfucker it was waiting for me That motherfucker it was waiting for me Essa filha da puta ta esperando por mim And I lost again! And I lost again! E estou perdido novamente! I lost again! I lost again! Estou perdido de novo Took my dreams, ya left them there shattered Took my dreams, ya left them there shattered Roubou meus sonhos, você os deixou morrer (serem destruídos) Took my hopes, ya dug them and they splattered Took my hopes, ya dug them and they splattered Roubou minha esperança, a enterrou e deixou que se esmagasse (enterrou e ela foi esmagada) Took my mind like it didn't even matter Took my mind like it didn't even matter Roubou minha mente como se eu não me importasse Entered a world that I didn't belong Entered a world that I didn't belong Entrou num mundo do qual eu não faço parte Thought I could take it but I stayed too long Thought I could take it but I stayed too long Achei que conseguiria, mas fiquei muito parado (mas fiquei muito tempo parado) Thought I could handle it, Thought I could handle it, Achei que aguentava; cara, boy was I wrong! boy was I wrong! eu estava errado Fighting a war I can never win Fighting a war I can never win Lutando uma guerra que eu não nunca vou poder ganhar Where the nightmare never ever ends Where the nightmare never ever ends Onde o pesadelo nunca vai acabar (nunca termina) And I'm not into playing And I'm not into playing E eu não estou brincando Got into a war with reality Got into a war with reality Entrei em guerra com a realidade That motherfucker it was waiting for me That motherfucker it was waiting for me Essa filha da puta ta esperando por mim And I lost it again! And I lost it again! E eu me fudi (e eu estou perdido de novo) Lost it! Lost again Lost it! Lost again Já era! Derrotado de novo! Lost it! Lost again Lost it! Lost again Já era! Derrotado de novo! Lost it! Lost again Lost it! Lost again Já era! Derrotado de novo! I Lost it! I Lost it! Já era! I went to war with reality I went to war with reality Eu entrei em guerra com a realidade That motherfucker he was waiting for me That motherfucker he was waiting for me Essa filha da puta ta esperando por mim I never thought this could happen to me-damn! I never thought this could happen to me-damn! Eu nunca pensei que isso aconteceria comigo- Droga! Down so low but I can't be no higher Down so low but I can't be no higher Fui tão pra baixo que nem consigo subir When I was burning up you put wood in the fire When I was burning up you put wood in the fire E quando eu tava queimando, você colocou lenha na fogueira You ain't nothing but a goddamn liar-liar! You ain't nothing but a goddamn liar-liar! Voce não é nada além de uma maldita mentirosa - Mentirosa! Took all my strength now I tremble and drop Took all my strength now I tremble and drop Roubou minhas forças e eu tremi e caí You got to be down to go over the top You got to be down to go over the top Tem que se cair pra poder se levantar Oh, God can't you make this laughter stop? Oh, God can't you make this laughter stop? Deus, faça essa risada parar?! Died in a war I could never win Died in a war I could never win Morto numa guerra que não se pode ganhar Where the nightmare never ever ends Where the nightmare never ever ends Onde o pesadelo nunca vai acabar (nunca termina) And I lost it again And I lost it again E eu me fudi (e eu estou perdido de novo) Got into a war with reality Got into a war with reality Entrei em guerra com a realidade That motherfucker it was waiting for me That motherfucker it was waiting for me Essa filha da puta ta esperando por mim And I lost again! And I lost again! E eu me fudi (e eu estou perdido de novo) Liar, killer! Lost again! Liar, killer! Lost again! Mentirosa! Assassina! I lost! I lost! Eu perdi! Murder, Killer! Hell I lost again! Murder, Killer! Hell I lost again! Mentirosa! Assassina! No! No! No! No! Não Não Cleanse me from your evil Cleanse me from your evil Me livre do seu mal You broke your promises! You broke your promises! Você quebrou sua promessa! What did I do to deserve this? What did I do to deserve this? O que eu fiz pra merecer isso? No one to save me from it! No one to save me from it! Ninguém pode me salvar disso! Oh, Lord please have mercy Oh, Lord please have mercy Deus, por favor tenha misericórdia And now I've come to see it And now I've come to see it E agora eu tenho que pagar pra ver Something's gone wrong with me Something's gone wrong with me Alguma coisa está errada comigo I guess I got lost in reality I guess I got lost in reality Acho que me perdi, me perdi, eu me perdi Hell I lost again! Hell I lost again! me perdi na realidade Sure ain't easy, hell I lost again! Sure ain't easy, hell I lost again! Claro, não é fácil. Merda, eu me fudi!!!

Composição: Rocky George/Mike Muir





Mais tocadas

Ouvir Suicidal Tendencies Ouvir