I got a story to tell, now listen up real well I got a story to tell, now listen up real well Eu tenho uma história para contar, agora escute bem Pay attention this way to what I got to say Pay attention this way to what I got to say Preste atenção nisso que eu tenho a dizer Took it to the street, rap to the people we meet Took it to the street, rap to the people we meet Leve isso para as ruas, diga isso ao nosso grupo Now we're rocking out hard to the Suicidal beat Now we're rocking out hard to the Suicidal beat Agora estamos agitando pesado, para a batida Suicidal Tried to deny our right, so we're putting up a fight Tried to deny our right, so we're putting up a fight Tentaram negar nossa razão, mas nós colocamos a prova Just doing our thang, they tried to call it a gang Just doing our thang, they tried to call it a gang Fazendo apenas nosso som, Eles tentaram chamar isso de gangue Saw the way we look, that's all that it took Saw the way we look, that's all that it took falaram do jeito que nos vemos, que é tudo que nós temos That's all she wrote, they had their scapegoat That's all she wrote, they had their scapegoat que é tudo que ela escreveu, eles tem seu bode-espiatório Dressed down, homeboyz, minority-join the Army Dressed down, homeboyz, minority-join the Army Censurados, garotos-caseiros, minoria - entre no exército We're the few, we're the proud, we like to jam it loud We're the few, we're the proud, we like to jam it loud Somos poucos, somos orgulhosos, nós gostamos de aglomerção e som alto The music we play won't have it any other way The music we play won't have it any other way A música nós tocamos, não há outra maneira We're armed to the bone with our music and our tone We're armed to the bone with our music and our tone Estamos armados para resolver com nossa música e nosso tom Recruiting on the street fwith the sound of our beat Recruiting on the street fwith the sound of our beat Recrutando nas ruas, com as batidas de nosso som Growing larger every day and every time we play Growing larger every day and every time we play Crescendo todo dia, e tocando toda hora Don't need no college plan, we're just a hard-rocking band Don't need no college plan, we're just a hard-rocking band Não precisamos de colégio, Somos apenas uma banda de rock pesado We like our music to please but we ain't gonna appease We like our music to please but we ain't gonna appease Nós gostamos que nossa música agrade, mas não tentamos satisfazer No pressure's too much to make us change our touch No pressure's too much to make us change our touch Muito menos pressão, para torná-lo como nós Hardcore, metal, the new wave Hardcore, metal, the new wave Hardcore, Metal, a nova onda (música da moda) We're not a gang-join the Army We're not a gang-join the Army Não somos uma gangue - entre no exército Don't be no fool, don't let your prejudice rule Don't be no fool, don't let your prejudice rule Não seja um tolo, não permita suas regras preconceituosas Don't judge y your fear, judge us by your ear Don't judge y your fear, judge us by your ear Não julgue pelo seu medo, julgue-nos pelo seu ouvido Can't believe every word of every story that you've heard Can't believe every word of every story that you've heard Não acredite em todas palavras, de toda história que você tem ouvido Just play the song, I know you'll start to rock along Just play the song, I know you'll start to rock along Apenas role o som, eu sei você vai começar a curtir Well I don't care 'bout the clothes you wear Well I don't care 'bout the clothes you wear Bem, eu não me importo, com as roupas que você usa It's the size of your heart, not the length of your hair It's the size of your heart, not the length of your hair E sim com o tamanho do seu coração, não o tamanho de seu cabelo Don't make no difference to me, the color that you be Don't make no difference to me, the color that you be Não faz diferença pra mim, a cor que você é Black, white or brown, it's all the same to me Black, white or brown, it's all the same to me Negro, Branco, ou Pardo, é tudo a mesma coisa pra mim Well if you still don't believe you best get up and leave Well if you still don't believe you best get up and leave Bem, se você continua sem acreditar, é melhor você dar o fora Do what you must do, but this ain't the place for you Do what you must do, but this ain't the place for you Faça o que deve fazer, mas esse não é o lugar pra você You got no right but if you start a fight You got no right but if you start a fight Você não está certo, mas se começar a lutar We'll be rockin' your head but with our fists instead We'll be rockin' your head but with our fists instead Seremos sua banda de rock, mas com nossos punhos no seu lugar I'll fight it with the band, right down till the end I'll fight it with the band, right down till the end Eu lutarei com a banda, completamente até o fim Ask anyone I've met, this ain't no idle threat Ask anyone I've met, this ain't no idle threat Pergunte qualquer coisa que eu escuto, isto não é perda de tempo Don't flap no fit and it won't come to this Don't flap no fit and it won't come to this Sem forçar sem se ajustar, e não precisará vir Bust as for me, I'm down with the Army Bust as for me, I'm down with the Army Prender é pra mim, como se eu acabasse com o exército New York, London, Venice New York, London, Venice Nova York, Londres, Veneza Why join a gang? Why join a gang? Porque entrar numa gangue? Join the Army Join the Army Entre no exército Suicidal rock-join the Army Suicidal rock-join the Army Suicidal rock - entre no exército Suicidal rock-join the Army Suicidal rock-join the Army Suicidal rock - entre no exército Suicidal rock-join the Army Suicidal rock-join the Army Suicidal rock - entre no exército Suicidal rock-join the Army Suicidal rock-join the Army Suicidal rock - entre no exército Suicidal rock-I want you to join the Army-S.T. Suicidal rock-I want you to join the Army-S.T. Suicidal rock - EU ESPERO VOCÊ PARA entrar no exército- S.T.