×
Original Corrigir

How Will I Laugh Tomorrow

Como Vou Rir Amanhã?

Here I sit and watch my world come crumbling down Here I sit and watch my world come crumbling down Aqui eu sento e assisto meu mundo desmoronando I cry for help but no one's around I cry for help but no one's around Eu grito por ajuda mas não há ninguém ao redor Silently screaming as I bang my head against the wall Silently screaming as I bang my head against the wall Silenciosamente gritando enquanto bato minha cabeça contra a parede It seems like no one cares at all It seems like no one cares at all Parece que ninguém se importa afinal Always an emotion, but how can I explain; how can I explain? Always an emotion, but how can I explain; how can I explain? Sempre uma emoção, mas como posso explicar, como posso explicar? Kind of like the scent of a rose, with words I can't explain, the same with my pain Kind of like the scent of a rose, with words I can't explain, the same with my pain Algo como o perfume de uma rosa, com palavras que eu não posso explicar, o mesmo com minha dor Caught up in emotion, goes over my head; goes over my head! Caught up in emotion, goes over my head; goes over my head! Cheio de emoção, passando na minha cabeça - na minha cabeça! Sometimes I got to think to myself is this life or death, am I living or am I dead Sometimes I got to think to myself is this life or death, am I living or am I dead Às vezes eu tenho que pensar se isso é vida ou morte, se estou vivo ou morto The clock keeps ticking, but nothing else seems to change The clock keeps ticking, but nothing else seems to change O relógio continua tocando, mas nada mais parece mudar Problems never solved, just rearranged Problems never solved, just rearranged Problemas nunca resolvidos, apenas rearranjados And when I think about all the times that I've had And when I think about all the times that I've had E quando eu penso sobre todo os momentos que tive Some were good most were bad Some were good most were bad Alguns foram bons mas a maioria ruins I search for personality and I look for things I cannot see I search for personality and I look for things I cannot see Eu procuro por personalidade e procuro por coisas que eu não posso ver Love and peace flash through my mind; pain and hate is all I find Love and peace flash through my mind; pain and hate is all I find Amor e paz passam pela minha mente - dor e ódio é tudo que eu encontro Find no hope in nothing new and I never had a dream come true Find no hope in nothing new and I never had a dream come true Não encontro esperança em nada novo e nunca tive nenhum sonho realizado Lies and hate and agony; thru my eyes that's all I see Lies and hate and agony; thru my eyes that's all I see Mentiras e ódio e agonia, através de meus olhos é tudo que vejo If I'm gonna cry, will you wipe away my tears? If I'm gonna cry, will you wipe away my tears? Se eu for chorar, você limpará minhas lágrimas? And if I'm gonna die, Lord please take away my fear And if I'm gonna die, Lord please take away my fear E se eu for morrer, Senhor por favor tire meu medo Before I drown in sorrow, I just want to say Before I drown in sorrow, I just want to say Antes que eu me afogue em tristeza, eu apenas queria dizer How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today Como vou rir amanhã se não posso nem mesmo sorrir hoje Today today; when I can't even smile today Today today; when I can't even smile today Hoje hoje; quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje Today today; when I can't even smile today Today today; when I can't even smile today Hoje hoje; quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today Como vou rir amanhã; quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today Como vou rir amanhã; quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje You think it's so funny You think it's so funny Você acha que isso é engraçado Laugh at this! Laugh at this! Ri disso! So when I look outside my room So when I look outside my room Então, quando eu olho para fora do meu quarto I see the world, but not the reason I see the world, but not the reason Eu vejo o mundo, mas não a razão What is done to me is not fair What is done to me is not fair O que é feito comigo não é justo You call it fair I call it treason You call it fair I call it treason Você chama isso de justo, eu chamo de traição But I don't know what to do But I don't know what to do Mas eu não sei o que fazer Give me a sign I'll take whatever Give me a sign I'll take whatever Me dê um sinal, eu aceitarei qualquer um But if you want me here I am But if you want me here I am Mas se você me quer, aqui estou Ain't gonna die forever Ain't gonna die forever Não vou morrer para sempre And I tried to hold ya And I tried to hold ya E eu tentei te segurar But you just turned away But you just turned away Mas você se afastou And I tried to tell ya And I tried to tell ya E eu tentei te dizer But not a word I say But not a word I say Mas eu não disse nenhuma palavra I cried out so loudly I cried out so loudly Eu gritei tão alto But you just covered your ears But you just covered your ears Mas você só tapou seus ouvidos And gave me all the signs And gave me all the signs E me deu todos os sinais That you don't want my tears That you don't want my tears Que você não quer minhas lágrimas So if you want me here I am So if you want me here I am Então se você me quer, aqui estou I sit and wait your decision I sit and wait your decision Eu sento e espero sua decisão But my body fights my mind But my body fights my mind Mas meu corpo luta com minha mente I headed straight for a collision I headed straight for a collision Eu fui direto para uma colisão So am I getting near or am I still So am I getting near or am I still Então, eu estou chegando perto ou ainda estou Looking in all the wrong places Looking in all the wrong places Procurando em todos os lugares errados But the only thing that seems to change But the only thing that seems to change Mas a única coisa que parece mudar Are the looks on the faces Are the looks on the faces São os olhares nos rostos... Doesn't anyone seems like no one cares at all Doesn't anyone seems like no one cares at all Ninguém ... parece que ninguém se preocupa afinal I search for personality and look for things I cannot see I search for personality and look for things I cannot see Eu procuro por personalidade e procuro por coisas que não posso ver Does anyone even care at all? Does anyone even care at all? Alguém se importa mesmo afinal? Love and peace flash through my mind; pain and hate is all I find Love and peace flash through my mind; pain and hate is all I find Amor e paz passam pela minha mente; dor e ódio é tudo que eu encontro Seems like no one cares at all Seems like no one cares at all Parece que ninguém se preocupa afinal Find no hope in nothing new and I never had a dream come true Find no hope in nothing new and I never had a dream come true Não encontro esperança em nada novo e nunca tive nenhum sonho realizado Does anyone even care at all? Does anyone even care at all? Alguém se importa mesmo afinal? Lies and hate and agony; thru my eyes that's all I see Lies and hate and agony; thru my eyes that's all I see Mentiras e ódio e agonia, através dos meus olhos é tudo que eu vejo Seems like no one cares at all Seems like no one cares at all Parece que ninguém se preocupa afinal How will I laugh tomorrow? How will I laugh tomorrow? Como vou rir amanhã? How will I laugh tomorrow? How will I laugh tomorrow? Como vou rir amanhã? How will I laugh tomorrow? How will I laugh tomorrow? Como vou rir amanhã? How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today Como vou rir amanhã, quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje. Today today; when I can't even smile today Today today; when I can't even smile today Hoje hoje; quando não posso nem mesmo sorrir hoje Today today; when I can't even smile today Today today; when I can't even smile today Hoje hoje; quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today Como vou rir amanhã, quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today Como vou rir amanhã, quando eu não posso nem mesmo sorrir hoje.

Composição: Mike Clark / Mike Muir





Mais tocadas

Ouvir Suicidal Tendencies Ouvir