anna's got a secret, but she don't wanna tell no one anna's got a secret, but she don't wanna tell no one A Anna tem um segredo, mas não quer contar pra ninguém anna's got her demons, her passion and her kicks for fun. anna's got her demons, her passion and her kicks for fun. A Anna tem seus demônios, sua paixão e pontapés por diversão i won't let no one in tomorrow... i won't let no one in tomorrow... Não deixarei entrar ninguém amanhã... i won't let no one in tomorrow i won't let no one in tomorrow Não deixarei entrar ninguém amanhã get back, on track get back, on track Se ponha de volta, na linha love's cheap when it's for sale this fast love's cheap when it's for sale this fast O amor é barato quando é para venda tão depressa get back, on track get back, on track Se ponha de volta, na linha love's cheap when it comes from my anna love's cheap when it comes from my anna O amor é barato quando vem de minha Anna anna's got a rockin' body anna's got a rockin' body Anna tem um corpo de sonho turn up your radio so they won't hear turn up your radio so they won't hear Aumente o volume do rádio para não se ouvir anna's got a stopwatch tickin' anna's got a stopwatch tickin' A Anna tem um relógio fazendo tique-taque counting the seconds till when she'll feel counting the seconds till when she'll feel Contando os segundos até que ela sentirá i won't let no one in tomorrow... i won't let no one in tomorrow... Não deixarei entrar ninguém amanhã... i won't let no one in tomorrow i won't let no one in tomorrow Não deixarei entrar ninguém amanhã get back, on track get back, on track Se ponha de volta, na linha love's cheap when it's for sale this fast love's cheap when it's for sale this fast O amor é barato quando é para venda tão depressa get back, on track get back, on track Se ponha de volta, na linha love's cheap when it comes from my Anna love's cheap when it comes from my Anna O amor é barato quando vem de minha Anna i'm lost this time, oh she's stuck in my mind i'm lost this time, oh she's stuck in my mind Estou perdido dessa vez, oh ela está presa em minha mente i can't take it no more i can't take it no more Não agüento mais i want somebody with a pocket full of money i want somebody with a pocket full of money Quero alguém com um bolso cheio de dinheiro won't spend any more won't spend any more Não gastarei mais get back, on track get back, on track Se ponha de volta, na linha love's cheap when it's for sale this fast love's cheap when it's for sale this fast O amor é barato quando é para venda tão depressa get back, on track get back, on track Se ponha de volta, na linha love's cheap when it's for sale this fast love's cheap when it's for sale this fast O amor é barato quando é para venda tão depressa get back, get back on track, on track get back, get back on track, on track Se ponha de volta, de volta, na linha, na linha love's cheap when it's for sale this fast love's cheap when it's for sale this fast O amor é barato quando é para venda tão depressa get back, get back on track, on track get back, get back on track, on track Se ponha de volta, de volta, na linha, na linha love's cheap when it comes from my Anna... love's cheap when it comes from my Anna... O amor é barato quando vem de minha Anna?