Deixe-me contar sobre uma garota que eu conheço Let me tell you about a girl I know Let me tell you about a girl I know Ela tomou um drink a uma hora atrás had a drink about an hour ago. had a drink about an hour ago. Sentada na esquina sozinha Em um bar no centro do inferno Sitting in a corner by herself in a bar in downtown Hell. Sitting in a corner by herself in a bar in downtown Hell. Ela ouviu um barulho e olhou para a porta She heard a noise and she looked through the door. She heard a noise and she looked through the door. E viu um homem que nunca tinha visto antes And saw a man she'd never seen before. And saw a man she'd never seen before. Pele clara, olhos azuis claros Queixo duplo e um sorriso de plástico Light skin light blue eyes a double chin and a plastic smile. Light skin light blue eyes a double chin and a plastic smile. Bem, o coração dela acelerou quando ele entrou pela porta Well her eyebrow raised as he walked through the door Well her eyebrow raised as he walked through the door E sentou em um lugar vazio ao lado dela no bar And took an empty seat next to her at the bar. And took an empty seat next to her at the bar. Tenho carro novinho estacionado da lado de fora, Você gostaria de sair para dar uma volta? "My brand new car is parked right outside. How'd ya like to go for a ride?" "My brand new car is parked right outside. How'd ya like to go for a ride?" Ela disse ?espere um pouco, tenho que pensar? And she said."Wait a minute I have to think." And she said."Wait a minute I have to think." Ele disse ?tudo bem, posso te pagar uma bebida?? He said, "That's fine. May I please buy you a drink" He said, "That's fine. May I please buy you a drink" Uma bebida se tornou em três ou quatro E eles saíram e foram para o carro dele One drink turned into 3 or 4 and they left and got into his car One drink turned into 3 or 4 and they left and got into his car E eles foram para um lugar realmente longe and they drove away someplace real far. and they drove away someplace real far. "agora querida, a hora chegou Now babe the time has come. Now babe the time has come. Gostaria de se divertir um pouco?" How'd ya like to have a little fun? How'd ya like to have a little fun? E ela disse, " se fizermos do nosso jeito, Eu não irei fugir" And she said." If we could only please be on our way, I will not run." And she said." If we could only please be on our way, I will not run." Foi aí que as coisas saíram do controle That's when things got out of control. That's when things got out of control. Ela não queria, mas ele já tinha começado She didn't want to, he had his way. She didn't want to, he had his way. Ela disse "vamos embora", She said, "Let's Go" She said, "Let's Go" ele disse "de jeito nenhum" He said, "No Way!" He said, "No Way!" "venha queria, é seu dia de sorte Come on babe it's your lucky day. Come on babe it's your lucky day. Cale sua boca, nós vamos fazer do meu jeito. Shut your mouth, were gonna do it my way. Shut your mouth, were gonna do it my way. Venha querida, não tenha medo Come on baby don't be afraid, Come on baby don't be afraid, Se não fosse por este estupro, eu nunca iria transar." if it wasn't for date rape I'd never get laid. if it wasn't for date rape I'd never get laid. Ele acabou e ligou o carro, He finished up and he started the car He finished up and he started the car Virou as costas e foi para o bar. He turned around and drove back to the bar. He turned around and drove back to the bar. Ele disse, " agora querida, não fique triste Na minha opinião nem foi tão ruim" He said."Now baby don't be sad, in my opinion you weren't half-bad." He said."Now baby don't be sad, in my opinion you weren't half-bad." Ela pegou um edra, e jogou no carro, Bateu na cabeça dele, agora ele tem uma grande cicatriz. She picked up a rock.,threw it at the car, hit him in the head, now his got a big scar. She picked up a rock.,threw it at the car, hit him in the head, now his got a big scar. Venha, galera de festa, vocês não me ouviram? Come on party people won't you listen to me. Come on party people won't you listen to me. Date rape style. Date Rape Stylie. Date Rape Stylie. No dia seguinte, ela foi no seu drawer, Procurar por um advogado The next day she went to her drawer, looked up her local attorney at law, The next day she went to her drawer, looked up her local attorney at law, Pegou o telefone e fez uma queixa na polícia Para levar o filha da puta para a corte. went to the phone and filed the police report and then she took the guy's ass to court. went to the phone and filed the police report and then she took the guy's ass to court. Bem, o dia que ele foi ver o juiz Ele gritou "esta vadia está mentindo!" Well, the day he stood in front of the judge he screamed, " She lies that little slut!" Well, the day he stood in front of the judge he screamed, " She lies that little slut!" O juiz sabia que ele era um merda E deu para ele 25 anos The judge knew that he was full of shit and he gave him 25 years The judge knew that he was full of shit and he gave him 25 years Agora o coração dele está cheio de lágrimas... And now his heart is filled with tears. And now his heart is filled with tears. Uma noite, na prisão estava ficando tarde That night in jail it was getting late. That night in jail it was getting late. Ele foi estuprado por um outro cara , E ele gritou, He was butt-raped by a large inmate, and he screamed. He was butt-raped by a large inmate, and he screamed. mas os guardas não prestaram atenção para seus lamentos But the guards paid no attention to his cries. But the guards paid no attention to his cries. E aí as coisas saíram do controle That's when things got out of control. That's when things got out of control. A moral da história do estupro, É não pagar por ser bêbado e exitado.. The moral of the date rape story, it does not pay to be drunk and horny. The moral of the date rape story, it does not pay to be drunk and horny. Mas esse é o jeito que tem que ser But that's the way it had to be. But that's the way it had to be. Eles prenderam ele e jogaram fora a chave They locked him up and threw away the key. They locked him up and threw away the key. Bom, eu não consigo ter pena de um homem desse tipo Well, I can't take pity on men of his kind, Well, I can't take pity on men of his kind, Mesmo que agora ele leve por trás even though he now takes it in the behind. even though he now takes it in the behind. Mas esse é o jeito que tem que ser That's the way it had to be. That's the way it had to be. Eles prenderam ele e jogaram fora a chave They locked him up and threw away the key. They locked him up and threw away the key. Bom, eu não consigo ter pena de um homem desse tipo Well, I can't take pity on men of his kind, Well, I can't take pity on men of his kind, Mesmo que agora ele leve por trás even though he now takes it in the behind. even though he now takes it in the behind. Date rape! DATE RAPE DATE RAPE Ela não queria ter que agüentar isso She didn't want to TAKE IT! She didn't want to TAKE IT!