I’ve been running nowhere street I’ve been running nowhere street Fui correndo na rua para qualquer lugar I’ve got to mend my bloody feet I’ve got to mend my bloody feet Eu tenho que consertar meus pés sangrentos I’ve thrown away ten thousand days I’ve thrown away ten thousand days Eu joguei fora dez mil dias I’ve hidden black and white and painted gray I’ve hidden black and white and painted gray Eu tenho escondido em preto e branco e pintado de cinza In my weakness, out of pride In my weakness, out of pride Na minha fraqueza, por orgulho I failed to see the other side I failed to see the other side Não consegui ver o outro lado It’s a lost and broken war It’s a lost and broken war É uma guerra perdida e quebrado That I won’t fight for anymore That I won’t fight for anymore Que eu não vou lutar por mais (Chorus) (Chorus) (Refrão) Where did I go wrong? Where did I go wrong? Onde foi que eu errei? A shattered life, a wasted song A shattered life, a wasted song Uma vida destruída, uma canção desperdiçado I composed, I lived and wrote each one I composed, I lived and wrote each one Compus, eu vivi e escrevi cada um What is destiny? What is destiny? O que é o destino? To Live and Love and Die Honorably To Live and Love and Die Honorably To Live and Love and Die Eqüitativos So I’ll trade My Eclipse for The Son So I’ll trade My Eclipse for The Son Então, eu vou trocar meu Eclipse para o Filho (Verse 2) (Verse 2) (Verso 2) I want to make a difference I want to make a difference Eu quero fazer a diferença I want my life to make some sense I want my life to make some sense Eu quero minha vida de fazer algum sentido Cause when it’s all over Cause when it’s all over Porque quando tudo acabou I will have to answer for myself I will have to answer for myself Vou ter que responder por mim I’m tearing down my rotten fence I’m tearing down my rotten fence Estou derrubando meu muro podre And burying my weak defense And burying my weak defense E enterrar minha defesa fraca I want to crossover I want to crossover Eu quero crossover Its time to take my heart off of the shelf Its time to take my heart off of the shelf Sua hora de ter meu coração fora da plataforma (Chorus) (Chorus) (Refrão)