was born to rock and I'll give it all I've got was born to rock and I'll give it all I've got Eu nasci para agitar e vou dar tudo de mim I'm sure these boys will say the same. I'm sure these boys will say the same. E tenho certeza que esses caras dirão o mesmo We're rockin' for the rock, and I know we'll never stop. We're rockin' for the rock, and I know we'll never stop. Nós estamos agitando pela Rocha, e eu sei que nunca vamos parar. And we well never be ashamed. And we well never be ashamed. E nunca vamos nos envergonhar. We're here to rock for you an rock is what we'll do We're here to rock for you an rock is what we'll do Estamos aqui para agitar por você e rock é o que vamos fazer Until your body feels the sound. Until your body feels the sound. Até o seu corpo sentir o som. So don't be afraid to shout cause that's what it's all about. So don't be afraid to shout cause that's what it's all about. Então não tenha medo de gritar, porque é disso que estamos falando. We've got to spread it all around. We've got to spread it all around. Nós temos que espalhar isso por todos os lugares. Co'mon rock, rock, rock. Co'mon rock, rock, rock. Vamos lá rock, rock, rock. Co'mon never stop. Co'mon never stop. Vamos lá, não pare nunca. Co'mon rock, rock, rock. Co'mon rock, rock, rock. Vamos lá rock, rock, rock. Co'mon never stop. Co'mon never stop. Vamos lá, não pare nunca. It's catching on so fast, we've got to make it last It's catching on so fast, we've got to make it last Está nos contagiando tão rápido, nós temos que fazer durar But we can't ever low the key. But we can't ever low the key. Mas não podemos nunca perder a chave. That opens all the doors and keeps us wanting more. That opens all the doors and keeps us wanting more. Que abre todas as portas e nos deixa sempre querendo mais. It's all up to you and me. It's all up to you and me. Só depende de mim e de você. So, let's give it all we've got until we reach the top. So, let's give it all we've got until we reach the top. Então, vamos dar tudo de nós até alcançarmos o topo. Together we can make a stand. Together we can make a stand. Juntos nós podemos permanecer. We're here to rock for you and rock is what we'll do. We're here to rock for you and rock is what we'll do. Estamos aqui para agitar por você e rock é o que faremos. Co'mon and help us rock the land. Co'mon and help us rock the land. Vamos lá e nos ajude a agitar a terra.