J'viens d'la France où on danse la chenille J'viens d'la France où on danse la chenille Eu venho da França, onde dançamos a lagarta Où on prend plus de caisses que des crash tests dummies Où on prend plus de caisses que des crash tests dummies Onde nós tomamos mais casos do que testes de colisão de manequins J'ai des potes diplômés, d'autres qu'ont pas lu deux livres J'ai des potes diplômés, d'autres qu'ont pas lu deux livres Eu me formei amigos, outros não leram dois livros Qui sont sûrement sur un muret, dans les rues du centre ville Qui sont sûrement sur un muret, dans les rues du centre ville Quem certamente está em uma parede, nas ruas do centro da cidade Mon père a gravi l'échelle pour devenir c'qu'il voulait être Mon père a gravi l'échelle pour devenir c'qu'il voulait être Meu pai subiu a escada para se tornar o que ele queria ser Ma mère est la ménagère à qui les publicitaires veulent la mettre Ma mère est la ménagère à qui les publicitaires veulent la mettre Minha mãe é a dona de casa a quem os anunciantes querem colocá-la J'connais la campagne et ses gros sabots J'connais la campagne et ses gros sabots Eu conheço o campo e seus grandes tamancos Où ça vole pas haut, les ragots et les oiseaux Où ça vole pas haut, les ragots et les oiseaux Onde não voa alto, fofoca e pássaros Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Mais il fait quand même beau, il fait beau Mais il fait quand même beau, il fait beau Mas ainda é legal, é legal Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Chez moi, il fait beau, il fait beau Chez moi, il fait beau, il fait beau Em casa, o tempo está bom, é bom Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Chez moi, il fait beau Chez moi, il fait beau Em casa, é legal J'viens d'la terre du milieu où y'a plein de p'tits vieux J'viens d'la terre du milieu où y'a plein de p'tits vieux Eu venho do meio termo onde há muitos velhos Où l'chômage et la tisane forment un cercle vicieux Où l'chômage et la tisane forment un cercle vicieux Onde o desemprego e o chá de ervas formam um círculo vicioso Où on critique les invités qui viennent de partir Où on critique les invités qui viennent de partir Onde nós criticamos os hóspedes que acabaram de sair C'est pas qu'on est lent, c'est qu'on prend notre temps pour réfléchir C'est pas qu'on est lent, c'est qu'on prend notre temps pour réfléchir Não é que somos lentos, tomamos nosso tempo para pensar J'viens d'la classe moyenne, moyennement classe J'viens d'la classe moyenne, moyennement classe Eu venho da classe média, moderadamente elegante Où tout l'monde cherche une place, Julien Clerc dans l'monospace Où tout l'monde cherche une place, Julien Clerc dans l'monospace Onde todos estão procurando um lugar, Julien Clerc na minivan J'freestylais dans ma tête sur le bruit des essuie-glaces J'freestylais dans ma tête sur le bruit des essuie-glaces Eu estava tremendo na minha cabeça com o som dos limpadores de para-brisa Y'a la pluie en featuring dans toutes mes phrases Y'a la pluie en featuring dans toutes mes phrases Há chuva em todas as minhas frases Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Mais il fait quand même beau, il fait beau Mais il fait quand même beau, il fait beau Mas ainda é legal, é legal Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Chez moi, il fait beau, il fait beau Chez moi, il fait beau, il fait beau Em casa, o tempo está bom, é bom Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Chez moi, y'a du soleil quarante jours par an Chez moi, y'a du soleil quarante jours par an Em casa, há sol quarenta dias por ano Tu peux passer la plupart de l'année à l'attendre Tu peux passer la plupart de l'année à l'attendre Você pode passar a maior parte do ano esperando por ele J'regardais par la fenêtre, enfermé dans ma chambre J'regardais par la fenêtre, enfermé dans ma chambre Eu estava olhando pela janela, trancada no meu quarto J'priais pour la fin d'l'averse et aller faire d'la rampe J'priais pour la fin d'l'averse et aller faire d'la rampe Eu estava procurando o final do aguaceiro e ir para a rampa J'connais qu'le bruit d'la pluie, l'odeur du béton mouillé J'connais qu'le bruit d'la pluie, l'odeur du béton mouillé Eu sei que o som da chuva, o cheiro de concreto molhado Si j'suis parti, c'est parce que j'avais peur de rouiller Si j'suis parti, c'est parce que j'avais peur de rouiller Se eu saí, é porque eu estava com medo de enferrujar Trempé, j'aurais jamais pensé Trempé, j'aurais jamais pensé Encharcado, eu nunca pensei Qu'le mauvais temps finirait par me manquer Qu'le mauvais temps finirait par me manquer Esse mau tempo acabará por falhar comigo Il fait quand même beau, il fait beau Il fait quand même beau, il fait beau Ainda é legal, é legal Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Chez moi, il fait beau, il fait beau Chez moi, il fait beau, il fait beau Em casa, o tempo está bom, é bom Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Mais il fait quand même beau, il fait beau Mais il fait quand même beau, il fait beau Mas ainda é legal, é legal Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Chez moi, il fait beau, il fait beau Chez moi, il fait beau, il fait beau Em casa, o tempo está bom, é bom Il fait beau, il fait beau Il fait beau, il fait beau É legal, é legal Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa Toujours autant d'pluie chez moi Toujours autant d'pluie chez moi Sempre muita chuva em casa