×
Original

Your Day Will Come

O Seu Dia Chegará

A young lady leaves her mother A young lady leaves her mother Uma jovem moça deixa a sua mãe With no one to love her With no one to love her Sem ninguém para amá-la To protect her from the world To protect her from the world Para protegê-la do mundo And I have seen the monsters And I have seen the monsters E eu já vi os monstros That will haunt her That will haunt her Que a assombrarão That will tear her all apart That will tear her all apart Que a deixarão em pedaços And at her gravestone we will remember And at her gravestone we will remember E em sua lápide, nós nos lembraremos Just where we were when you knew she would go Just where we were when you knew she would go Onde estávamos quando soubemos que ela partiria And I still remember that day that we left her And I still remember that day that we left her E eu ainda me recordo daquele dia em que a abandonamos That’s when she said that she knows how it goes That’s when she said that she knows how it goes Foi quando ela disse que sabe como as coisas são And we sang: And we sang: E nós cantamos: "Your day will come "Your day will come O seu dia chegará Your day will come Your day will come O seu dia chegará Your day will come" Your day will come" O seu dia chegará And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que digam It won't matter if you pray or if you sin It won't matter if you pray or if you sin Não importa se você reza ou se você peca 'Cause in the end it’s all the same 'Cause in the end it’s all the same Porque, no final, é tudo a mesma coisa A young man becomes a soldier A young man becomes a soldier Um jovem rapaz se torna um soldado He isn’t much older than a boy and that’s a shame He isn’t much older than a boy and that’s a shame Ele não é tão mais velho que um menino e isso é uma vergonha They will lead him into battle They will lead him into battle Eles o levarão para a batalha Hand him medals when he comes home rearranged Hand him medals when he comes home rearranged Lhe darão medalhas quando ele voltar para casa reorganizado And I could say so And I could say so E eu poderia dizer o mesmo Of a man with a halo Of a man with a halo Sobre um homem com uma auréola He will obey, he will fall into place He will obey, he will fall into place Ele obedecerá, ele se encaixará Remembered by ribbons but never forgiven Remembered by ribbons but never forgiven Lembrado por fitas mas jamais perdoado He'll shoulder the bulk of the blame He'll shoulder the bulk of the blame Ele arcará com a maior parte da culpa What a shame What a shame Que vergonha And we’ll sing And we’ll sing E nós cantaremos If I only had a dollar If I only had a dollar Se eu ganhasse um dólar For every horror that befalls my fellow man For every horror that befalls my fellow man Para cada horror que recai sobre meus companheiros I'd never work another hour I'd never work another hour Eu jamais trabalharia novamente But I'd grow sour from the guilt and bitterness But I'd grow sour from the guilt and bitterness Mas me tornaria ácido pela causa e pela amargura The luck of the draw will determine the fall and The luck of the draw will determine the fall and A sorte do sorteio determinará a queda Everyone else will relax and move on Everyone else will relax and move on E todos os outros relaxarão e seguirão a diante But what will you do when they come looking for you friend? But what will you do when they come looking for you friend? Mas o que você fará quando eles vierem a sua procura, amigo? I hope that you’re brave and you're strong I hope that you’re brave and you're strong Eu espero que você seja corajoso e forte Through it all Through it all Em meio a tudo isso






Mais tocadas

Ouvir Streetlight Manifesto Ouvir