why do we cry when you know how the story ends? why do we cry when you know how the story ends? Porque choramos quando descobrimos como a história termina? how can you laugh when you know that it hurts your friends? how can you laugh when you know that it hurts your friends? Como podemos rir quando sabemos que machucamos um amigo? we've all been there once but you never left we've all been there once but you never left Todos nós estivemos aqui antes mas você nunca saiu daqui this is me coming back back to get you out this is me coming back back to get you out Esse sou eu voltando para tirar você daqui to say goodbye to make amends to say goodbye to make amends Para dar adeus e fazer as pazes i'm not leaving this place i'm not leaving this place Eu não vou sair daqui unless i'm leaving with you unless i'm leaving with you A não ser que que saia junto com você you're the only person with a half decent heart here you're the only person with a half decent heart here Pois você é a unica pessoa com o coração meio decente aqui and i know you will put it to use and i know you will put it to use E eu sei que você vai usá-lo until it's gone, gone, gone until it's gone, gone, gone Até que tudo acabe gone, gone, gone gone, gone, gone Até que tudo acabe gone, gone, gone, gone, gone, yeah gone, gone, gone, gone, gone, yeah Até que tudo acabe na, na, na... na, na, na... Na, na, na and you close your eyes for the big sleep and you close your eyes for the big sleep E quando fechar seu olhos ao tirar um grande cochilo i hope you think of me i hope you think of me Espero que pense em mim na, na, na... na, na, na... Na,na,na and if you go, i'll be gone and if you go, i'll be gone E se você se for, eu ficarei arrasado and you'll be left alone to live your life, as you please and you'll be left alone to live your life, as you please E você será deixada sozinha para viver sua vida, como você quizer but someday you'll agree that i was always meant for you but someday you'll agree that i was always meant for you Mas algum dia você irá concordar que eu sempre estive aqui para você you were always meant for me and you will see: that you're impossible you were always meant for me and you will see: that you're impossible Você sempre esteve aqui para mim e você verá: que você é impossível you're impossible you're impossible Você é impossível you're impossible you're impossible Você é impossível you're impossible you're impossible Você é impossível me and mr. dylan on the ride home me and mr. dylan on the ride home Eu e mr. Dylan na volta para casa we had a heart to heart about life we had a heart to heart about life Tivemos uma conversa de "coração para coração" sobre a vida but neither him or me could decide for ourselves but neither him or me could decide for ourselves Mas nem ele ou eu pudemos decidir por nós mesmos if we wanted to outlive that night if we wanted to outlive that night Que queriamos sair para viver aquela noite like two children on the playground of the unconfessed souls like two children on the playground of the unconfessed souls Como duas crianças no playground de almas não confessas abandoned by our mothers and our lovers and our foes abandoned by our mothers and our lovers and our foes Abandonadas por suas mães e entes queridos if only we were brave enough to live the lives we stole if only we were brave enough to live the lives we stole Se apenas fossemos bravos o suficiente para viver as vidas que roubamos what a wonderful world this could be! what a wonderful world this could be! Que mundo maravilhoso seria esse na, na, na... na, na, na... Na,na,na and you close your eyes for the big sleep and you close your eyes for the big sleep E quando fechar seu olhos ao tirar um grande cochilo i hope you think of me i hope you think of me Espero que pense em mim na, na, na... na, na, na... Na, na, na and if you go, i'll be gone and if you go, i'll be gone E se você se for, eu ficarei arrasado and you'll be left alone to live your life, as you please and you'll be left alone to live your life, as you please E você será deixada sozinha para viver sua vida, como você quizer but someday you'll agree that i was always meant for you but someday you'll agree that i was always meant for you Mas algum dia você irá concordar que eu sempre estive aqui para você you were always meant for me and you will see: that you're impossible you were always meant for me and you will see: that you're impossible Você sempre esteve aqui para mim e você verá: que você é impossível you're impossible you're impossible Você é impossível you're impossible you're impossible Você é impossível you're impossible you're impossible Você é impossivel so how many more examples until we break? so how many more examples until we break? Quantos exemplos até nos separarmos? how many sacrifices must we make? how many sacrifices must we make? Quantos sacrificios devemos fazer? because we've all been there once before because we've all been there once before Pois todos nós já estivemos aqui antes and it looks like we've returned once more and it looks like we've returned once more E parece que retornamos uma vez mais is this the beginning or the end? is this the beginning or the end? Esse é o começo ou o fim? the last two soldiers on the battlefield the last two soldiers on the battlefield Os ultimos dois soldados no campo de batalha survivors of the war survivors of the war Sobreviventes da guerra they aim at one another while their mothers beg the lord they aim at one another while their mothers beg the lord Eles miram um para o outro enquanto suas mães suplicam ao senhor "if you're listening, i'm missing him "if you're listening, i'm missing him "se você está me ouvindo, eu sinto a falta dele so somehow bring him home so somehow bring him home Então traga ele de volta de alguma forma how did it come to this?" how did it come to this?" Como chegamos a isso?" so the soldiers lift their rifles so the soldiers lift their rifles Então os soldados levantam seus rifles they're aiming at the head they're aiming at the head E miram na cabeça they think of their first love before they take their final breaths they think of their first love before they take their final breaths Eles pensam em seu primeiro amor antes de tomarem um ultimo folego and somewhere in the distance and somewhere in the distance E em algum lugar distante they hear something someone said: "how did it come to this?" they hear something someone said: "how did it come to this?" Eles ouvem alguém gritar : "como chegamos a isso?" and as you close your eyes for the big sleep and as you close your eyes for the big sleep E quando fechar seu olhos ao tirar um grande cochilo i hope you think of me, yeah i hope you think of me, yeah Espero que pense em mim na, na, na... na, na, na... Na, na, na and you close your eyes for the big sleep and you close your eyes for the big sleep E quando fechar seu olhos ao tirar um grande cochilo i hope you think of me i hope you think of me Espero que pense em mim na, na, na... na, na, na... Na,na,na