×
Original Corrigir

On & On & On

Ligado & ligado & ligado

I still remember that night it was the 4th of July, I still remember that night it was the 4th of July, Eu ainda me lembro daquela noite foi em 4 de julho, Still engraved in my mind and I'm not surprised, Still engraved in my mind and I'm not surprised, Ainda está gravada na minha mente e eu não estou surpreso, There was no guns, hand to hand, There was no guns, hand to hand, Não havia armas, de mão em mão, Their black, their white, their purple, Their black, their white, their purple, Seu preto, seu branco, seu roxo, But they still down understand, But they still down understand, Mas eles ainda no entendem, I'm gonna be alright, I'm gonna be okay, everything is gonna be fi-i-i-i-ine, I'm gonna be alright, I'm gonna be okay, everything is gonna be fi-i-i-i-ine, Eu vou ficar bem, eu vou ficar ok, tudo vai ser agradáveeee-e-ee-eeel, Back off, I wanna be alone, I wanna think it out and I'm thinking I want to go home, Back off, I wanna be alone, I wanna think it out and I'm thinking I want to go home, Para trás, eu quero ficar sozinho, eu quero sair e penso que estou pensando. Eu quero ir para casa, Looks who's laughing now (look who's laughing now), Looks who's laughing now (look who's laughing now), Olha quem está rindo agora (veja quem está rindo agora), Pull it off some how and I said, Pull it off some how and I said, Retirá-lo de alguma forma e eu disse: As I pass her by, I can see her cry, and ill never forget, As I pass her by, I can see her cry, and ill never forget, Como eu passo por ela, eu posso vê-la chorar, e eu nunca esquecerei, The look that was in her eye, and when the music you know it played, The look that was in her eye, and when the music you know it played, O olhar que estava em seu olho, e quando a música que você sabe que tocou, On and on and on so wont somebody tap her on the shoulder tell her life goes on. On and on and on so wont somebody tap her on the shoulder tell her life goes on. E sobre e sobre alguém tão acostumado toque no ombro dizer-lhe a vida continua. 3 years, 2 months, 1 week, 4 days, I am always counting down 3 years, 2 months, 1 week, 4 days, I am always counting down 3 anos, 2 meses, 1 semana, 4 dias, estou sempre em contagem decrescente cause there ain't no easier way so trust me, you know that I tried, cause there ain't no easier way so trust me, you know that I tried, Porque não há nenhuma maneira mais fácil para confiar em mim, você sabe que eu tentei, and if I say its easy than you I told a lie am gonna be alright, and if I say its easy than you I told a lie am gonna be alright, e se eu disser que era mais fácil do que você disse uma mentira que eu sou, vou ficar bem, I'm gonna be just fine, I down 5 billion left to go, am I next in line do I really want to know I'm gonna be just fine, I down 5 billion left to go, am I next in line do I really want to know Eu vou ficar bem, eu baixo 5 bilhões deixou de ir, eu sou o próximo na linha que eu realmente quero saber Look who's laughing now (look who's laughing now), Look who's laughing now (look who's laughing now), Olhe quem está rindo agora (veja quem está rindo agora), Pull it off somehow and I said, Pull it off somehow and I said, Retirá-lo de alguma forma e eu disse: As I pass her by, I can see her cry, and ill never forget, As I pass her by, I can see her cry, and ill never forget, Como eu passo por ela, eu posso vê-la chorar, e eu nunca esquecerei, The look that was in her eye, and when the music you know it played, The look that was in her eye, and when the music you know it played, O olhar que estava em seu olho, e quando a música que você sabe que tocou, On and on and on so wont somebody tap her on the shoulder tell her life goes on. On and on and on so wont somebody tap her on the shoulder tell her life goes on. E sobre, e sobre alguém tão acostumado toque no ombro dizer-lhe a vida continua. I still remember that night it was the 4th of July, I still remember that night it was the 4th of July, Eu ainda me lembro daquela noite foi o 4 de julho, Still engraved in my mind and I'm not surprised, Still engraved in my mind and I'm not surprised, Ainda está gravada na minha mente e eu não estou surpreso, There was no guns, hand to hand, There was no guns, hand to hand, Não havia armas, de mão em mão, Their black, their white, their purple, Their black, their white, their purple, Seu preto, seu branco, seu roxo, But they still don't understand, But they still don't understand, Mas eles ainda não entendem, I'm gonna be alright, I'm gonna be okay, I'm gonna be alright, I'm gonna be okay, Eu estou bem, eu estou ok, Everything is gonna be fi-i-e-ine, Everything is gonna be fi-i-e-ine, Tudo vai ser agradáveeee-eeee-el, Back off, cause I wanna be alone, I wanna think it out and I'm thinking I want to go, Back off, cause I wanna be alone, I wanna think it out and I'm thinking I want to go, Volte, porque eu quero ficar sozinho, eu quero sair e penso que estou pensando. Eu quero ir, 3 years, 2 months, 1 week, 4 days, I am always counting down 3 years, 2 months, 1 week, 4 days, I am always counting down 3 anos, 2 meses, 1 semana, 4 dias, estou sempre em contagem decrescente cause there ain't no easier way so trust me, you know that I tried, cause there ain't no easier way so trust me, you know that I tried, Porque não há nenhuma maneira mais fácil para confiar em mim, você sabe que eu tentei, and if I say its easy than you know I told a lie am gonna be alright, and if I say its easy than you know I told a lie am gonna be alright, e se eu disser que é mais fácil do que você sabe que eu disse uma mentira eu estou bem, I'm gonna be just fine, 1 down 5 billion left to go am I next in line do I really want to know, I'm gonna be just fine, 1 down 5 billion left to go am I next in line do I really want to know, Eu vou ficar bem, 1 para baixo 5 bilhão deixou de ir estou próximo na linha que eu realmente quero saber, Look who's laughing now, Look who's laughing now, Olhe quem está rindo agora, Pull it off some how when I said, Pull it off some how when I said, Retirá-lo de alguma forma quando eu disse: As I pass her by, I can see her cry-y-y, and ill never forget, As I pass her by, I can see her cry-y-y, and ill never forget, Como eu passar por ela, eu posso vê-la cho-raaar, e eu nunca esquecerei, The look that was in her eye, and when the music you know it played, The look that was in her eye, and when the music you know it played, O olhar que estava em seu olho, e quando a música que você sabe que tocou, On and on and on, so won't somebody tap her on the shoulder and tell her life goes on. On and on and on, so won't somebody tap her on the shoulder and tell her life goes on. Em e assim por diante, não será assim que alguém tocar-lhe no ombro e dizer-lhe a vida continua.






Mais tocadas

Ouvir Streetlight Manifesto Ouvir