Run, run, run all you do is fucking run Run, run, run all you do is fucking run Correr, correr, correr, toda merda que você faz é correr But you'll never run away from yourself But you'll never run away from yourself Mas você nunca correrá para longe de si mesmo I know it's hard but you've been there before I know it's hard but you've been there before Eu sei que é difícil, mas você já esteve lá antes And you know you're gonna be there again And you know you're gonna be there again E você sabe que você estará lá de novo I don't care what the stars may say I don't care what the stars may say Eu não me importo com o que as estrelas possam dizer Because they always feed their bullshit to me Because they always feed their bullshit to me Porque elas sempre passaram suas mentiras para mim It's kinda sad how you lost what you had It's kinda sad how you lost what you had É meio triste como você perdeu o que você tinha And you're never gonna have it again And you're never gonna have it again E você nunca terá isso de novo And so I say And so I say E então eu digo Hey, Sergio, you've got to get us out of here Hey, Sergio, you've got to get us out of here Hey, Sergio, você tem que nos tirar daqui And so I say And so I say E então eu digo Hey, Sergio, it's getting kind of hot in here Hey, Sergio, it's getting kind of hot in here Hey, Sergio, está começando a ficar meio quente aqui And so I say And so I say E então eu digo Hey Hey Hey Every other day you don't care what they say Every other day you don't care what they say Todos outros dias você não se importa com o que eles dizem Because they always leave you two steps behind Because they always leave you two steps behind Porque eles sempre te deixam dois passos para trás You try to smile and it lasts for a while You try to smile and it lasts for a while Você tenta sorrir e isso dura por um tempo But they always send you back to the start But they always send you back to the start Mas eles sempre te mandam de volta pro começo Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know "Eenie meenie miney mo" eles mataram todos que conhecia And then they leave you there all alone And then they leave you there all alone E depois eles deixaram você lá sozinho You wish they'd stop but they never give up You wish they'd stop but they never give up Você deseja que eles parassem mas eles nunca desistem And you know deep inside that you're stuck And you know deep inside that you're stuck E você sabe profundamente que você está preso And so I say And so I say E então eu digo Hey, Sergio, you've got to get us out of here Hey, Sergio, you've got to get us out of here Hey, Sergio, você tem que nos tirar daqui And so I say And so I say E então eu digo Hey, Sergio, it's getting kind of hot in here Hey, Sergio, it's getting kind of hot in here Hey, Sergio, está começando a ficar meio quente aqui And so I say And so I say E então eu digo Hey Hey Hey Sergio laughed for the last time today Sergio laughed for the last time today Sergio riu pela última vez hoje He said it never really bothered me He said it never really bothered me Ele disse que "isso nunca realmente me incomodou: We all have dues to pay We all have dues to pay Nós todos temos dívidas a pagar" Like a man that's cut off at the knee Like a man that's cut off at the knee Como um homem que foi cortado no joelho He hobbles, and hobbles because nothing is free He hobbles, and hobbles because nothing is free Ele manca e manca porque nada é de graça So wake up, wake up, wake up So wake up, wake up, wake up Então acorde, acorde, acorde But don't cry because you'll fuck up your make up But don't cry because you'll fuck up your make up Mas não chore porque você vai foder a sua decisão And if you do, you won't get laid And if you do, you won't get laid E se você chorar, você não transa You won't make money, no you won't get paid You won't make money, no you won't get paid Não vai fazer dinheiro, não, você não será pago And you act so free, you act so free And you act so free, you act so free E você age tão livre, você age tão livre Everybody's happy because you act so free Everybody's happy because you act so free Todos estão felizes porque você age tão livre Well you might fool them Well you might fool them Bem, você pode enganá-los But you can't fool me with your mindless chatter But you can't fool me with your mindless chatter Mas você não pode me enganar com o seu discurso insensato Like I don't need them, I don't need help Like I don't need them, I don't need help Como "eu não preciso deles", "eu não preciso de ajuda" I don't even need to see the end I don't even need to see the end "Eu nem ao menos preciso ver a resolução" Hey, Sergio, you've got to get us out of here Hey, Sergio, you've got to get us out of here Hey, Sergio, você tem que nos tirar daqui And so I say And so I say E então eu digo Hey, Sergio, it's getting kind of hot in here Hey, Sergio, it's getting kind of hot in here Hey, Sergio, está começando a ficar meio quente aqui And so I say And so I say E então eu digo Hey Hey Hey