moment of silence please for those who never get the chance moment of silence please for those who never get the chance Um momento de silêncio, por favor, para aqueles que nunca terão a chance they show up to the party but they're never asked to dance they show up to the party but they're never asked to dance Eles aparecem na festa, mas nunca pediram pra dançar the losers the liars the bastards the thieves the losers the liars the bastards the thieves Os perdedores, os mentirosos, os sacanas, os ladrões the cynicists, the pessimists and those that don't believe in nothing the cynicists, the pessimists and those that don't believe in nothing Os cínicos, os pessimistas e aqueles que não acreditam em nada i never met a loser that i didn't see eye to eye with, i declare i never met a loser that i didn't see eye to eye with, i declare Eu nunca vi um perdedor que olhasse olhos nos olhos, eu declaro i stare into your eyes i stare into your eyes Eu olhos em seus olhos but you look right past me into the air but you look right past me into the air Mas você olha direto além de mim para o ar what's it like to stand in your shoes? what's it like to stand in your shoes? Como é ficar no seu lugar? to have never felt the belt of somebody's abuse? to have never felt the belt of somebody's abuse? Nunca ter sentido o cinto de abuso de alguém? i take the bottle and i tip it to all my heroes that have passed i take the bottle and i tip it to all my heroes that have passed Eu pego a garrafa e derrubo um pouco do gole para todos os meus heróis que se foram alas, you have left us but your stories they will last alas, you have left us but your stories they will last Infelizmente, vocês nos deixaram, mas suas histórias irão ficar uninspired by the recruiting call uninspired by the recruiting call Sem inspiração pela chamada de recrutamento independent we stand independent we stand Independente permanecemos indepentend we fall indepentend we fall Independentes caímos so tell me: how long do you think you can go before you lose it all? so tell me: how long do you think you can go before you lose it all? Então me diga: Quanto tempo você acha que passa até que você perca tudo? before they call you bluff and watch you fall? before they call you bluff and watch you fall? Antes que eles digam que é blefe e vejam você cair? i don't know but i'd like to think i had control i don't know but i'd like to think i had control Eu não sei, mas eu gosto de pensar que eu tinha o controle at some point but i let it go and lost my soul at some point but i let it go and lost my soul Em algum ponto, mas eu o deixei ir e perdi a minha alma sit tight but the revolution's years away sit tight but the revolution's years away Espere pacientemente, a revolução está anos longe i'm losing faith and i'm running low on things to say i'm losing faith and i'm running low on things to say Eu estou perdendo a fé e estou ficando sem coisas para dizer so i guess i have no choice but to regurgitate so i guess i have no choice but to regurgitate Então acho que não tem nenhuma escolha mas para regurgitar the tired anthem of a loser and a hypocrite the tired anthem of a loser and a hypocrite O hino cansado de um perdedor e um hipócrita oh! to have died that night i realized it wouldn't last! oh! to have died that night i realized it wouldn't last! Oh! Ter morrido de noite, eu percebi que não iria durar! our days were numbered and the reaper tipped the hourglass our days were numbered and the reaper tipped the hourglass Nossos dias foram numerados e derrubou o ceifeiro da ampulheta the final mayday of our sinking ship had come and passed the final mayday of our sinking ship had come and passed O socorro final do nosso navio que está afundando veio e passou oh! to the west, you don't know what it is you're running from oh! to the west, you don't know what it is you're running from Oh! Ao oeste, você não sabe do que é que você está correndo and everybody's laughing loud and everybody's laughing loud E todo mundo está rindo alto your last chance to make your mother and father proud your last chance to make your mother and father proud Sua última chance de fazer sua mãe e seu pai orgulhoso oh, oh, oh... oh, oh, oh... Oh, oh, oh a moment of silence please for those who never get the chance a moment of silence please for those who never get the chance Um momento de silêncio, por favor, para aqueles que nunca terão a chance they show up to the party but they're never asked to dance they show up to the party but they're never asked to dance Eles aparecem na festa, mas nunca pediram pra dançar the losers the liars the bastards the thieves the losers the liars the bastards the thieves Os perdedores, os mentirosos, os sacanas, os ladrões the cynicists, the pessimists and those that don't believe in nothing the cynicists, the pessimists and those that don't believe in nothing Os cínicos, os pessimistas e aqueles que não acreditam em nada they said "a pox they said "a pox Eles disseram " a varíola upon your house upon your house Em cima de sua casa upon your family and everyone you knew upon your family and everyone you knew Sobre a sua família e todos que você conhecia and everyone you'll ever meet" and everyone you'll ever meet" E todos que você já conheceu " i bet they think we wish we joined when we could i bet they think we wish we joined when we could Eu acho que eles pensam que nós desejavamos nos juntar quando podíamos but we do what we want we don't do what we should but we do what we want we don't do what we should Mas nós fizemos o que queríamos, não fizemos o que deveríamos now everybody's laughing now everybody's laughing Agora todos estão rindo because they're thinking they in on something i don't get because they're thinking they in on something i don't get Porque eles estão pensando em algo em que eu não recebi don't forget don't forget Não se esqueça i connect and i read every word you said i connect and i read every word you said Eu conectei, eu li todas as palavras que você disse like a child who believes he was wronged like a child who believes he was wronged Como uma criança que acredita que foi injustiçado if you hate me so much then stop singing my songs if you hate me so much then stop singing my songs Se você me odeia tanto então parar de cantar minhas músicas so tell me: how long do you think you can go before you lose it all? so tell me: how long do you think you can go before you lose it all? Então me diga: Quanto tempo você acha que passa até que você perca tudo? before they call you bluff and watch you fall? before they call you bluff and watch you fall? Antes que eles digam que é blefe e vejam você cair? i don't know but i'd like to think i had control i don't know but i'd like to think i had control Eu não sei, mas eu gosto de pensar que eu tinha o controle at some point but i let it go and lost my soul at some point but i let it go and lost my soul Em algum ponto, mas eu o deixei ir e perdi a minha alma sit tight but the revolution's years away sit tight but the revolution's years away Espere pacientemente, a revolução está anos longe i'm losing faith and i'm running low on things to say i'm losing faith and i'm running low on things to say Eu estou perdendo a fé e estou ficando sem coisas para dizer so i guess i have no choice but to regurgitate so i guess i have no choice but to regurgitate Então acho que não tem nenhuma escolha mas para regurgitar the tired anthem of a loser and a hypocrite the tired anthem of a loser and a hypocrite O hino cansado de um perdedor e um hipócrita oh! to have died that night i realized it wouldn't last! oh! to have died that night i realized it wouldn't last! Oh! Ter morrido de noite, eu percebi que não iria durar! our days were numbered and the reaper tipped the hourglass our days were numbered and the reaper tipped the hourglass Nossos dias foram numerados e derrubou o ceifeiro da ampulheta the final mayday of our sinking ship had come and passed the final mayday of our sinking ship had come and passed O socorro final do nosso navio que está afundando veio e passou oh! to the west, you don't know what it is you're running from oh! to the west, you don't know what it is you're running from Oh! Ao oeste, você não sabe do que é que você está correndo and everybody's laughing loud and everybody's laughing loud E todo mundo está rindo alto your last chance to make your mother and father proud your last chance to make your mother and father proud Sua última chance de fazer sua mãe e seu pai orgulhoso oh, oh, oh... oh, oh, oh... Oh, oh, oh