You, of endless charm and grace, You, of endless charm and grace, Você, de graça e charme sem fim You told a hypnotic tale. You told a hypnotic tale. Você contou uma história hipnotizadora You, bearing sweet promises, You, bearing sweet promises, Você, carregando doces promessas Sunk deep into the need Sunk deep into the need Mergulhou fundo na necessidade And challenged everything. And challenged everything. E escolheu tudo I had nowhere to run to; I had nowhere to run to; Eu não tenho pra onde correr I was helplessly seduced I was helplessly seduced Eu fui inutilmente seduzido By the power of your name, By the power of your name, Pelo poder de seu nome, And every word you said And every word you said E cada palavra que você disse Seemed like an answer. Seemed like an answer. Parecia uma resposta You can't save me from falling You can't save me from falling Você não pode me salvar da queda Now the moment slipped away; Now the moment slipped away; Agora o momento já era; When the vision is over When the vision is over Quando a visão passar I'll return with nothing left. I'll return with nothing left. Eu retornarei sem nada You broke my heart in two, You broke my heart in two, Você quebrou meu coração em dois You, equally brave and cruel. You, equally brave and cruel. Você, igualmente bravo e cruel By the power of your name By the power of your name Pelo poder de seu nome A thousand minds gave in to madness. A thousand minds gave in to madness. Mil mentes se renderam à loucura He is taking me under... He is taking me under... Ele está me levando pra baixo... Was I so blind Was I so blind Eu estava tão cego Not to see through the disguise Not to see through the disguise Não para ver pelo cansaço That covered your frozen heart? That covered your frozen heart? O que cobriu seu coração congelado? Who'll lead us now, long after you're gone? Who'll lead us now, long after you're gone? Quem nos guiará agora, com tanto tempo depois que você partiu?