Ooh, well I got a gal with a record machine when it comes to rockin' she' s a queen Ooh, well I got a gal with a record machine when it comes to rockin' she' s a queen Oh, bem eu tenho uma garota com uma maquina de discos quando ela começa a agitar ela é a rainha We love to dance on Saturday night, all alone I can hold her tight We love to dance on Saturday night, all alone I can hold her tight nós adoramos dançar no sabado à noite sozinhos eu posso abraçá-la apertado But she' s lives on the 20thfloor uptown, the elevator' s broken down. But she' s lives on the 20thfloor uptown, the elevator' s broken down. mas ela mora no vigésimo andar do prédio o elevador estava quebrado So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more então andei 1, 2, voei 3, voei 4 , 5,6,7, voei 8, voei mais Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag no décimo segundo andar comecei a me arrastar décimo quinto andar me preparava pra desistir Get to the top, I' m too tired to rock Get to the top, I' m too tired to rock chegando no topo, estava muito cansado pra agitar... Well she calls me up on the telephone says, "Come on over, honey. I' m all alone" Well she calls me up on the telephone says, "Come on over, honey. I' m all alone" bem... ela me ligou no telefone disse "venha aqui querido, estou sozinha" I said "Baby, you' re mighty sweet. But I' m in bed with achin' feet" I said "Baby, you' re mighty sweet. But I' m in bed with achin' feet" eu disse "querida, você é muito doce.. mas estou de cama com os pés ardendo" This went on for a couple o' days, but I couldn' t stay away. This went on for a couple o' days, but I couldn' t stay away. isso durou por alguns dias, mas eu não podia me afastar... So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more então andei 1, 2, voei 3, voei 4, 5,6,7, voei 8, voei mais Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag no décimo segundo andar comecei a me arrastar décimo quinto andar me preparava pra desistir Get to the top, I' m too tired to rock Get to the top, I' m too tired to rock chegando no topo, estava muito cansado pra agitar... "We havin' fun yet?" "We havin' fun yet?" Nós temos 'divertimento ainda? " "Woo!" "Woo!" "Woo!" Well, they sent it to Chicago for repairs Well, they sent it to Chicago for repairs bem, eles mandaram ele pra Chicago para consertos Til it gets fixed I' m usin' the stairs Til it gets fixed I' m usin' the stairs até ele funcionar eu vou usando as escadas I hope they hurry before it' s too late. I want my baby too much to wait. I hope they hurry before it' s too late. I want my baby too much to wait. eu espero que eles se apressem antes de ser muito tarde eu quero muito minha garota pra poder esperar All this a-climbin' is getting' me down. They' ll find my corpse draped over a rail. All this a-climbin' is getting' me down. They' ll find my corpse draped over a rail. toda essa escalada esta me deixando cansado eles vão achar meu cadáver agarrado a um corrimão So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more então andei 1, 2, voei 3, voei 4, 5,6,7, voei 8, voei mais Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag no décimo segundo andar comecei a me arrastar décimo quinto andar me preparava pra desistir Get to the top, I' m too tired to rock Get to the top, I' m too tired to rock chegando no topo, estava muito cansado pra agitar... "Hey!" "Hey!" Hey!" "Hah!" "Hah!" "Hah!" "A-la-da-da-da-da-da-dow!" "A-la-da-da-da-da-da-dow!" "A-la-da-da-da-da-da-dow!" "Crazy" "Crazy" Louco Ooh, I got a gal with a record machine when it comes to rockin' she' s a queen. Ooh, I got a gal with a record machine when it comes to rockin' she' s a queen. oh, eu tenho uma garota com uma maquina de discos quando ela começa a agitar ela é a rainha We love to dance on Saturday night. All alone I can hold her tight. We love to dance on Saturday night. All alone I can hold her tight. nós adoramos dançar no sabado à noite sozinhos eu posso abraçá-la apertado But she lives on the 20thfloor uptown. The elevator' s broken down. But she lives on the 20thfloor uptown. The elevator' s broken down. mas ela mora no vigésimo andar do prédio o elevador estava quebrado So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more So I walk 1, 2 flight, 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more então andei 1, 2, voei 3, voei 4, 5,6,7, voei 8, voei mais Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag Up on the 12thfloor startin' to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag no décimo segundo andar comecei a me arrastar décimo quinto andar me preparava pra desistir Get to the top, I' m too tired to rock Get to the top, I' m too tired to rock chegando no topo, estava muito cansado pra agitar... Well I walk 1, 2, flight 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more. Well I walk 1, 2, flight 3 flight, 4. 5, 6, 7 flight, 8 flight more. bem, andei 1, 2, voei 3, voei 4 , 5,6,7, voei 8, voei mais I' m on the stairs I' m a-startin to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag. I' m on the stairs I' m a-startin to drag, 15thfloor I' m a-ready to sag. no décimo segundo andar comecei a me arrastar décimo quinto andar me preparava pra desistir Get to the top, I' m too tired to rock. Get to the top, I' m too tired to rock. chegando no topo, estava muito cansado pra agitar... "Ho!" "Ho!" Ho!