Well c'mon everybody and let's get together tonight Well c'mon everybody and let's get together tonight Vamos lá, todo mundo, vamos nos juntar essa noite I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right Eu tenho um pouco de dinheiro em meu jeans e eu quero gastar direito Been a-doin' my homework all week long Been a-doin' my homework all week long Tenho feito lição de casa a semana inteira Now the house is empty the folks are gone Now the house is empty the folks are gone Agora a casa está vazia, os meus pais saíram Ooo C'mon everybody Ooo C'mon everybody Ooo, vamos lá, todos! Well my baby's number one but I'm gonna dance with three or four Well my baby's number one but I'm gonna dance with three or four Tem minha garota preferida, mas vou dançar com três ou quatro And the house'll be shakin' from my bare feet slapping the floor And the house'll be shakin' from my bare feet slapping the floor E a casa vai estar chacoalhando pelos meus pés nus batendo no chão When you hear that music you can't sit still When you hear that music you can't sit still Quando você ouve aquela música não consegue ficar parado If your brother won't rock then your sister will If your brother won't rock then your sister will Se seu irmão não dançar, sua irmã irá Ooo C'mon everybody Ooo C'mon everybody Ooo, Vamos lá, todos! Well we'll really have a party but we gotta put a guard outside Well we'll really have a party but we gotta put a guard outside Bem, nós vamos ter uma festa, mas temos que ter um vigia lá fora If the folks come home I'm afraid they gonna have my hide If the folks come home I'm afraid they gonna have my hide Se meus pais chegarem em casa acho que me deixarão de castigo There'll be no more movies for a week or two There'll be no more movies for a week or two Não haverá mais cinema por uma semana ou duas No more runnin' 'round with the usual crew No more runnin' 'round with the usual crew Nem poderei andar por aí com a turma de sempre Who cares C'mon everybody Who cares C'mon everybody Quem se importa? Vamos lá, todos!