Mochila nas minhas costas, eu vago Pack on my back I wander Pack on my back I wander Por montanhas, além dos oceanos Over mountains across the seas Over mountains across the seas Minha alma ansiosa continua a vagar My yearning soul keeps roaming My yearning soul keeps roaming Numa busca incessante pela paz In the endless search for peace In the endless search for peace O céu é meu telhado, meu abrigo Sky is my roof, my shelter Sky is my roof, my shelter Estrelas brilham e iluminam meu caminho Stars shine and light my way Stars shine and light my way A Terra é minha cama, meu altar Earth is my bed, my altar Earth is my bed, my altar Nesta estrada que leva a lugar algum On this road that leads to nowhere On this road that leads to nowhere Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta In silence I scream but no one listens to me In silence I scream but no one listens to me Absolvição, salvação, Meus pecados não me deixarão Absolution, salvation, my sins won't leave me be Absolution, salvation, my sins won't leave me be O primeiro choro, o último suspiro The first cry, the last breath The first cry, the last breath Nós nascemos para morrer We are born to die We are born to die Esta loucura interminável This madness neverending This madness neverending Não sei o motivo Don't know the reason why Don't know the reason why Alma de um vagabundo Soul of a vagabond Soul of a vagabond Ilusão, desilusão, nós nascemos para viver Illusion, delusion, we are born to live Illusion, delusion, we are born to live Tentação, condenação, fome, deformação Temptation, damnation, starvation, deformation Temptation, damnation, starvation, deformation O caminho continua para sempre The road goes on forever The road goes on forever É um amigo antigo e digno de confiança It's an old and trustworthy friend It's an old and trustworthy friend Apreciei sua poeira e suas riquezas I have tasted its dust and treasures I have tasted its dust and treasures Que pela minha mente distorcida não mudará By my twisted mind won't mend By my twisted mind won't mend Meu encargo é pesado para suportar My burden is heavy to carry My burden is heavy to carry Meu destino encontra-se adiante My destiny lies ahead My destiny lies ahead Meu espírito sempre está partindo My spirit is always leaving My spirit is always leaving Por esta estrada que leva a lugar algum... For this road that leads to nowhere... For this road that leads to nowhere... Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta In silence I scream but no one listens to me In silence I scream but no one listens to me Absolvição, salvação, meus pecados não me deixarão Absolution, salvation, my sins won't leave me be Absolution, salvation, my sins won't leave me be O primeiro choro, o último suspiro The first cry, the last breath The first cry, the last breath Nós nascemos para morrer We are born to die We are born to die Esta loucura interminável This madness neverending This madness neverending Não sei o motivo Don't know the reason why Don't know the reason why Alma de um vagabundo Soul of a vagabond Soul of a vagabond Ilusão, desilusão, nós nascemos para viver Illusion, delusion, we are born to live Illusion, delusion, we are born to live Tentação, condenação, fome, deformação Temptation, damnation, starvation, deformation Temptation, damnation, starvation, deformation Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta In silence I scream but no one listens to me In silence I scream but no one listens to me Absolvição, salvação, meus pecados não me deixarão Absolution, salvation, my sins won't leave me be Absolution, salvation, my sins won't leave me be O primeiro choro, o último suspiro The first cry, the last breath The first cry, the last breath Nós nascemos para morrer We are born to die We are born to die Esta loucura interminável This madness neverending This madness neverending Não sei o motivo Don't know the reason why Don't know the reason why Ilusão, desilusão, nós nascemos para viver Illusion, delusion, we are born to live Illusion, delusion, we are born to live Tentação, condenação, fome, deformação Temptation, damnation, starvation, deformation Temptation, damnation, starvation, deformation Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta In silence I scream but no one listens to me In silence I scream but no one listens to me (Alma de um vagabundo) (Soul of a vagabond) (Soul of a vagabond) Absolvição, salvação, meus pecados não me deixarão Absolution, salvation, my sins won't leave me be Absolution, salvation, my sins won't leave me be O primeiro choro... The first cry... The first cry...