In the middle of the jungle In the middle of the jungle No meio da selva There are ruins of temples built along ago There are ruins of temples built along ago Há ruínas de templos construídos ao longo atrás Stone by stone Stone by stone Pedra por pedra They were made by the mayas They were made by the mayas Elas foram feitas pelos Maias A tribe that is not so well-known A tribe that is not so well-known Uma tribo que não é tão bem conhecido Each pictures on the wall Each pictures on the wall Cada foto na parede Recorded history Recorded history História gravada They were gazing at the sky They were gazing at the sky Eles foram comtemplar o céu Seeing stars telling them days on the year Seeing stars telling them days on the year Vendo estrelas dizendo-lhes dias no ano Monuments marked time Monuments marked time Monumentos que marcavam o tempo But altars meant death and fear But altars meant death and fear Mas altares significava morte e medo Worshipping gods now gone long time ago Worshipping gods now gone long time ago Adorando deuses já passou muito tempo atrás The population grew, new cities were found The population grew, new cities were found A população cresceu, novas cidades foram encontradas What happened then? What happened then? O que aconteceu então? Was it a stranger disease that wiped away almost everyone? Was it a stranger disease that wiped away almost everyone? Foi uma estranha doença que apagado quase todos? Or it might have been starvation caused by drought and a scorching sun? Or it might have been starvation caused by drought and a scorching sun? Ou poderia ter sido fome causada pela seca e um tórrido sol? It's a mystery - the way they disappear It's a mystery - the way they disappear É um mistério - a maneira que eles desapareçam It's now history - we will never know It's now history - we will never know Agora, é história - nunca iremos saber What happened then? What happened then? O que aconteceu então? Was it a stranger disease that wiped away almost everyone? Was it a stranger disease that wiped away almost everyone? Foi uma estranha doença que apagado quase todos? Or it might have been starvation caused by drought and a scorching sun? Or it might have been starvation caused by drought and a scorching sun? Ou poderia ter sido fome causada pela seca e um tórrido sol? It's a mystery - the way they disappear It's a mystery - the way they disappear É um mistério - a maneira que eles desapareçam It's now history - we will never know It's now history - we will never know Agora, é história - nunca iremos saber