×
Original

Destiny

Destino

The times are changing so fast, I wonder how long it lasts. The clock is ticking time is running out. The hatred fills this Earth and for what is worth, we're in the end before we know. The times are changing so fast, I wonder how long it lasts. The clock is ticking time is running out. The hatred fills this Earth and for what is worth, we're in the end before we know. O tempo está mudando tão rápido,eu imagino quanto tempo ainda resta. O relógio está andando, o tempo está se esgotando.O ódio enche a terra e por aquilo que vale a pena, nós estamos no fim antes de sabermos. Throughout the years I have struggled to find the answer that I never knew. It strucked me like a million lightnings and here I am telling to you. Throughout the years I have struggled to find the answer that I never knew. It strucked me like a million lightnings and here I am telling to you. Por muitos anos eu lutei para encontrar a resposta que eu nunca consegui. Isso me machucou como um milhão de raios e aqui, eu estou contando para você. Every second of day it is coming your way, future unknown is here to stay. Got to open your mind or you will be led to astray. Every second of day it is coming your way, future unknown is here to stay. Got to open your mind or you will be led to astray. Cada segundo do dia está vindo em sua direção, futuro desconhecido está aqui para ficar. Você tem que abrir sua mente ou você será levado a ser perder. There's a time to live, there's a time to die. But no one can't escape the Destiny. There's a time to live, there's a time to die. But no one can't escape the Destiny. Existe um tempo para viver,existe uma hora para morrer. Mas ninguém pode escapar do Destino. Look all the things we've done, under the burning sun. Is this the way to carry on? So take a look at yourself and tell me what do you see. A wolf in clothes of the lamb? Look all the things we've done, under the burning sun. Is this the way to carry on? So take a look at yourself and tell me what do you see. A wolf in clothes of the lamb? Olhe para todas estas coisas que fizemos, sob um sol ardente. Este é o caminho para continuar? Então dê uma olhada em você mesmo e me diga o que você vê. Um lobo vestido de cordeiro? Throughout the years I have struggled to find the answer that I never knew. It strucked me like a million lightnings and here I am telling to you. Throughout the years I have struggled to find the answer that I never knew. It strucked me like a million lightnings and here I am telling to you. Por muitos anos eu lutei para encontrar a resposta que eu nunca consegui. Isso me machucou como um milhão de raios e aqui, eu estou contando para você. Every second of day it is coming your way, future unknown is here to stay. Got to open your mind or you will be led to astray. Every second of day it is coming your way, future unknown is here to stay. Got to open your mind or you will be led to astray. Cada segundo do dia está vindo em sua direção, futuro desconhecido está aqui para ficar. Você tem que abrir sua mente ou você será levado a ser perder. Let your spirit free, through window of your mind. Let your spirit free, through window of your mind. Deixe seu espírito livre, pela janela de sua mente Unchain your soul from hate, all you need is faith. Unchain your soul from hate, all you need is faith. Livre sua alma do ódio, tudo o que você precisa é de Fé I control my Life, I am the One. I control my Life, I am the One. Eu controlo minha vida, eu sou único You control your Life but don't forget Your Destiny... You control your Life but don't forget Your Destiny... Você controla sua vida mas não se esqueça do seu Destino.. It's time to say goodbye, I know it will make you cry. You make your destiny. I know you'll find the way. It's time to say goodbye, I know it will make you cry. You make your destiny. I know you'll find the way. É hora de dizer adeus, Eu sei que isso lhe fará chorar. Você faz seu Destino. Eu sei que você encontrará o caminho. And outside the Sun is bright. The things will be allright. I will be back one day to you. So please wait for me And outside the Sun is bright. The things will be allright. I will be back one day to you. So please wait for me E lá fora o Sol brilha. As coisas darão certo. Um dia eu voltarei para você. Então, por favor, espere por mim.

Composição: Timo Tolkki





Mais tocadas

Ouvir Stratovarius Ouvir