I'm out on the open sea I'm out on the open sea Eu estou fora do mar aberto the wind is embracing me the wind is embracing me O vento está me envolvendo I'm watching the setting sun I'm watching the setting sun Eu estou olhando o sol poente Far far away from you Far far away from you Longe, longe de você there's not much that I could there's not much that I could Não há muito que eu poderia fazer Do you know what's the only way for me Do you know what's the only way for me Você sabe que é o único jeito para mim Into the depths I fall Into the depths I fall Nas profundezas eu caio into the unknown darkness I go into the unknown darkness I go Dentro da escuridão desconhecida eu vou Down, Down, Down Down, Down, Down Para baixo, para baixo, down, down, down down, down, down para baixo, para baixo falling into the Abyss falling into the Abyss Caindo no abismo A morning of no recall A morning of no recall Uma manha sem toque de chamada no memory no nothing at all no memory no nothing at all Sem lembranças ou qualquer outra coisa the sun is blinding my eyes the sun is blinding my eyes O sol está cegando meus olhos The pain I feel in my head The pain I feel in my head A dor que sinto em minha mente I think I go back to bed I think I go back to bed Eu acho que devo voltar pra cama Or should I have just one more Or should I have just one more Ou eu deveria beber só mais uma Into the depths I fall Into the depths I fall Nas profundezas eu caio into the unknown darkness I go into the unknown darkness I go Dentro da escuridão desconhecida eu vou Down, Down, Down Down, Down, Down Para baixo, para baixo, down, down, down down, down, down para baixo, para baixo falling into the Abyss falling into the Abyss Caindo no abismo