OOOOHHHHH! OOOOHHHHH! OOOOHHHHH! Whooaa Whooaa Whooaa Far beyond the reach of prediction Far beyond the reach of prediction Muito além do alcance da predição Lies a promise of a break in the code Lies a promise of a break in the code Mentir uma promessa de uma pausa no código And the truth untold And the truth untold E a verdade Pouco antes do Cisne Negro sobe Just before the Black Swan rises Just before the Black Swan rises O horizonte ficará invisível The horizon will be invisible The horizon will be invisible Tal como os acontecimentos desdobre As the events unfold As the events unfold Desdobrar, nem por sombras Unfold, oh no Unfold, oh no Desdobre, oh não The explosion fathers away The explosion fathers away A explosão pais de distância Consequence we'll take to the grave Consequence we'll take to the grave Conseqüência nós vamos tomar para a grave To the grave! To the grave! Para o túmulo! Take to the grave! Take to the grave! Leve para o túmulo! Take to the grave Take to the grave Leve para a grave Far beyond the realm of perception Far beyond the realm of perception Muito para além do domínio da percepção Our assumptions dissipate in the flood, and in turn destroyed Our assumptions dissipate in the flood, and in turn destroyed Os nossos pressupostos dissipada na inundação, e, por seu turno, destruiu Everything seems to be constant Everything seems to be constant Tudo parece ser constante Shifts direction and divides what we know Shifts direction and divides what we know Turnos direção e divide aquilo que sabemos Everything that we hold so close Everything that we hold so close Tudo o que nos são tão perto The explosion fathers away (The explosion fathers away) The explosion fathers away (The explosion fathers away) A explosão pais de distância (A explosão pais de distância) Consequence we'll take to the grave (Take to our graves) Consequence we'll take to the grave (Take to our graves) Conseqüência nós vamos tomar para a grave (Pegue a nossa sepulturas) I will never anticipate (I will never anticipate) I will never anticipate (I will never anticipate) Nunca me antecipar (Nunca me antecipar) Consequence we'll take to the grave Consequence we'll take to the grave Conseqüência nós vamos tomar para a grave To the grave! To the grave! Para o túmulo! Take to the grave! Take to the grave! Leve para o túmulo! Take to the grave Take to the grave Leve para a grave TO THE GRAVE! TO THE GRAVE! Para o túmulo! TO THE GRAVE! TO THE GRAVE! Para o túmulo! AAHH!! AAHH!! AAHH!! YEAH! YEAH! YEAH! Unexpected the impact of once it come Unexpected the impact of once it come Inesperados uma vez que o impacto de vir Everlasting the fall that will carry on Everlasting the fall that will carry on Eterno a queda que irá proceder ao Waiting quietly, be on the hexagon Waiting quietly, be on the hexagon Esperando calmamente, por ser o hexágono To unravel the cannon bearing the one To unravel the cannon bearing the one Para desvendar os que ostentam a um canhão The explosion fathers away (The explosion fathers away) The explosion fathers away (The explosion fathers away) A explosão pais de distância (A explosão pais de distância) Consequence we'll take to the grave (Take to your graves) Consequence we'll take to the grave (Take to your graves) Conseqüência nós vamos tomar para a grave (Pegue a seus sepulcros) I will never anticipate (I will never anticipate) I will never anticipate (I will never anticipate) Nunca me antecipar (Nunca me antecipar) Consequence we'll take to the grave Consequence we'll take to the grave Conseqüência nós vamos tomar para a grave To the grave! To the grave! Para o túmulo! Take to the grave! Take to the grave! Leve para o túmulo! Take to the grave Take to the grave Leve para a grave TO THE GRAVE! TO THE GRAVE! Para o túmulo! TO THE GRAVE! TO THE GRAVE! Para o túmulo!