×
Original

Just Close Your Eyes

Apenas Feche os Olhos

Go! Go! Vai! If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed, If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed, Se você fechar os olhos, sua vida, revelará uma verdade nua, Dreams you never lived and scars never healed Dreams you never lived and scars never healed Sonhos que você nunca viveu e cicatrizes que nunca cicatrizaram (Scars never healed) (Scars never healed) (Cicatrizes que nunca cicatrizaram) In the darkness life will take you to the other side, In the darkness life will take you to the other side, Na vida escuridão irá levá-lo para o outro lado, And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. E encontrar-me esperando lá você verá se você apenas fechar os olhos. If you just close your eyes. If you just close your eyes. Se você apenas fechar os olhos. (If you just close your eyes) (If you just close your eyes) (Se você apenas fechar os olhos) Deceived by my eyes and all I was told I should see. Deceived by my eyes and all I was told I should see. Enganados por meus olhos e todos me disseram que eu deveria ver Opinions not mine, The person they taught me to be. Opinions not mine, The person they taught me to be. Opiniões não a minha, a pessoa que me ensinou a ser. One night in the dark of vision of someone I know, One night in the dark of vision of someone I know, Uma noite, na escuridão da visão de alguém que eu conheço, And out of the darkness I heard a voice say I'm you. And out of the darkness I heard a voice say I'm you. E fora da escuridão, ouvi uma voz dizer que eu sou você. Inside of me a light was turned on. Then I was alive. Inside of me a light was turned on. Then I was alive. Dentro de mim uma luz foi acesa Então eu estava vivo If you close your eyes, Your life a naked truth revealed, If you close your eyes, Your life a naked truth revealed, Se você fechar os olhos à sua vida, revelará uma verdade nua Dreams you never lived and, scars never healed Dreams you never lived and, scars never healed Sonhos que você nunca sonhou, e cicatrizes que nunca cicatrizaram (Scars never healed) (Scars never healed) Na escuridão, a luz irá levá-lo para o outro lado In the darkness life will take you to the other side, In the darkness life will take you to the other side, Você me encontrará esperando lá And find me waiting there, you'll see if you just close your eyes. And find me waiting there, you'll see if you just close your eyes. Você verá se você apenas fechar os olhos (Close Your Eyes) (Close Your Eyes) (Feche os olhos) Hearts uninspired, trapped inside somebody's dream. Hearts uninspired, trapped inside somebody's dream. Corações sem inspiração, presos dentro do sonho de alguém. To close to the fire, Yet cold and so numb with the pain. To close to the fire, Yet cold and so numb with the pain. Para fechar com o fogo, mas frio e tão entorpecido com a dor. But the fever is broken, and the river has run to the sea. But the fever is broken, and the river has run to the sea. Mas a febre é quebrada, eo rio correu para o mar. Washed to the ocean and saved by a voice inside me. Washed to the ocean and saved by a voice inside me. Lavado para o mar e salvo por uma voz dentro de mim. Inside of me a light was turned on, Then I was alive. Inside of me a light was turned on, Then I was alive. Dentro de mim uma luz foi acesa. Então eu estava vivo If you close your eyes. Your life a naked truth revealed, If you close your eyes. Your life a naked truth revealed, Se você fechar os olhos. Sua vida revelará uma verdade nua, Dreams you never lived and scars never healed Dreams you never lived and scars never healed Sonhos que você nunca viveu e cicatrizes que nunca cicatrizaram (Scars never healed) (Scars never healed) (Cicatrizes que nunca cicatrizaram) In the darkness life will take you to the other side, In the darkness life will take you to the other side, Na vida escuridão irá levá-lo para o outro lado, And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. E encontrar-me esperando lá você verá se você apenas fechar os olhos. (If You just close your eyes. If You just close your eyes) (If You just close your eyes. If You just close your eyes) (Se você apenas fechar os olhos. Se você apenas fechar os olhos) Never thought I would be here, so high in the air. Never thought I would be here, so high in the air. Nunca pensei que eu estaria aqui, tão alto no ar. This was my unanswered prayer. This was my unanswered prayer. Esta foi a minha oração sem resposta. Defined by another, so much wasted time, Defined by another, so much wasted time, Definido por outro, de modo muito tempo desperdiçado, Out of the darkness, each breath that I take will be mine. Out of the darkness, each breath that I take will be mine. Fora da escuridão, cada respiração que eu tomar será minha If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed, If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed, Se você fechar os olhos, sua vida, revelará uma verdade nua, Dreams you never lived and scars never healed Dreams you never lived and scars never healed Sonhos que você nunca viveu e cicatrizes que nunca cicatrizaram (Scars never healed) (Scars never healed) (Cicatrizes que nunca cicatrizaram) In the darkness life will take you to the other side, In the darkness life will take you to the other side, Na vida escuridão irá levá-lo para o outro lado, And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. E encontrar-me esperando lá você verá se você apenas fechar os olhos. If you just close your eyes. If you just close your eyes. Se você apenas fechar os olhos. (If you just close your eyes) (If you just close your eyes) (Se você apenas fechar os olhos)

Composição: Soty





Mais tocadas

Ouvir Story Of The Year Ouvir