×
Original Corrigir

In This Diary

Neste diário

Here in this diary I write you visions of my summer. Here in this diary I write you visions of my summer. Neste diário te escrevo as lembranças do meu verão It was the best I ever had. It was the best I ever had. Este foi o melhor que eu tive There were choruses and sing alongs There were choruses and sing alongs Cantamos músicas e refrões and that unspoken feeling of knowing that and that unspoken feeling of knowing that E aquele inimaginável sentimento sabendo que right now is all that matters. right now is all that matters. Nada mais importava All the nights we stayed up talking All the nights we stayed up talking Todas as noites que passamos conversando listening to 80's songs, listening to 80's songs, Escutando músicas dos anos 80 and quoting lines from all the movies that we love. and quoting lines from all the movies that we love. E falando sobre todos os filmes que gostamos. It still brings a smile to my face. It still brings a smile to my face. Isto ainda me faz sorrir I guess when it comes down to it I guess when it comes down to it Eu imagino que quando tudo acabar being grown up isn't half as fun as growing up. being grown up isn't half as fun as growing up. E nunca será mais tão divertido These are the best days of our lives. These are the best days of our lives. Afinal, estes são os melhores dias de nossas vidas The only thing that matters is just following your heart The only thing that matters is just following your heart A única coisa que importa é seguir o coração and eventually you'll get it right. and eventually you'll get it right. E às vezes acertar! Breaking into hotel swimming pools Breaking into hotel swimming pools Nadar nas piscinas do hotel and wreaking havoc on our world. and wreaking havoc on our world. E estragando o mundo Hanging out at truck stops just to pass the time. Hanging out at truck stops just to pass the time. Na carroceria do caminhão parado só para passar o tempo The blacktop singing me to sleep. The blacktop singing me to sleep. E a camareira me dizendo para parar Lighting fireworks in parking lots Lighting fireworks in parking lots Soltando fogos de artifício em estacionamentos illuminate the blackest nights. illuminate the blackest nights. Ilumino as mais negras noites Cherry cokes under the moonlit summer sky. Cherry cokes under the moonlit summer sky. Comendo sobremesa de cereja sob a luz da lua numa noite de verão 2015 Riverside, it's time to say goodbye. 2015 Riverside, it's time to say goodbye. 2015 Riverside, é hora de dizer Adeus. Get on the bus, it's time to go. Get on the bus, it's time to go. Entre no ônibus, é hora de ir!






Mais tocadas

Ouvir Story Of The Year Ouvir