Dig it, Dig it, Cave It's nuthin' It's nuthin' É nada Touch it now and then Touch it now and then Toque-o agora e depois It's indestructible It's indestructible É indestrutível Sometimes it's irrational Sometimes it's irrational Às vezes é irracional Please it, Please it, Isso por favor, It's bleedin' It's bleedin' Está sangrando Leave it ain't no friend Leave it ain't no friend Deixá-lo não é nenhum amigo It's irreversible It's irreversible É irreversível Sometimes it's a curse to bear Sometimes it's a curse to bear Às vezes é uma maldição para suportar Crashin' down again Crashin' down again Desabando novamente Luck is bad again Luck is bad again A sorte é ruim novamente You don't care how I feel You don't care how I feel Você não se importa como eu me sinto Lookin' glass is dim Lookin' glass is dim Vitrine é fraca Moldin' round the rim Moldin' round the rim Moldagem por volta da borda Guess what? Guess what? Adivinha o quê? You aren't real You aren't real Você não é real Twitchin' in the corner Twitchin' in the corner Contorcendo no canto Taste is in your mouth Taste is in your mouth Gosto está na sua boca My God it's plausible My God it's plausible Meu Deus, é plausível Even though incredible Even though incredible Apesar de incrível Gotcha', your attention Gotcha', your attention Tem, sua atenção Inventive minds at work Inventive minds at work Mentes inventivas no trabalho Ingenious so insane Ingenious so insane Engenhoso tão insano Quit fuckin' with my brain Quit fuckin' with my brain Sair transando com meu cérebro Crashin' down again Crashin' down again Desabando novamente Luck is bad again Luck is bad again A sorte é ruim novamente You don't care how I feel You don't care how I feel Você não se importa como eu me sinto Lookin' glass is dim Lookin' glass is dim Vitrine é fraca Moldin' round the rim Moldin' round the rim Moldagem por volta da borda Guess what? Guess what? Adivinha o quê? You aren't real You aren't real Você não é real Well, it's been fun Well, it's been fun Bem, tem sido divertido But I gotta jet But I gotta jet Mas eu tenho a jato They've got these hooks in me They've got these hooks in me Eles tem esses ganchos em mim And the walls are spinnin' And the walls are spinnin' E as paredes estão girando Ok one more time Ok one more time Ok, mais uma vez Just a closer look Just a closer look Basta olhar mais de perto I don't need surgery I don't need surgery Eu não preciso de cirurgia What's a little slice or two? What's a little slice or two? O que é uma fatia pequena ou dois? Crashin' down again Crashin' down again Desabando novamente Luck is bad again Luck is bad again A sorte é ruim novamente You don't care how I feel You don't care how I feel Você não se importa como eu me sinto Lookin' glass is dim Lookin' glass is dim Vitrine é fraca Moldin' round the rim Moldin' round the rim Moldagem por volta da borda Guess what? Guess what? Adivinha o quê? You aren't real You aren't real Você não é real Burnin' down again Burnin' down again Queimando novamente Luck is bad again Luck is bad again A sorte é ruim novamente You don't care how I feel You don't care how I feel Você não se importa como eu me sinto Lookin' glass is dim Lookin' glass is dim Vitrine é fraca Moldin' round the rim Moldin' round the rim Moldagem por volta da borda Guess what? Guess what? Adivinha o quê? You aren't real You aren't real Você não é real