×
Original Espanhol Corrigir

Maybe When I Die, Then I'll Meet Elvis

Talvez quando eu morrer, então eu vou encontrar Elvis

Yeah! Yeah! É ! Slippin' the vein Slippin' the vein Tirando a veia Gimme the vein Gimme the vein Dê-me a veia And give me the And give me the E dê-me as Bitches and birds Bitches and birds Cabras e aves And maggots ? And maggots ? E vermes? And what the fuck And what the fuck E que porra In a lifeline In a lifeline Numa vida People do it all the time People do it all the time As pessoas fazem isso o tempo todo Scary shit that I face Scary shit that I face Merdas assustadoras que eu enfrento So it's gonna make another enemy So it's gonna make another enemy Então ele vai fazer outro inimigo So it's gonna make another friend of me So it's gonna make another friend of me Por isso, vai fazer de mim um amigo Take, take, take all you can Take, take, take all you can Tome, tome, tome tudo o que puder Cos a message from God Cos a message from God Porque uma mensagem de Deus And it's another dead man And it's another dead man E é um outro homem morto Maybe when I die then I'll meet Elvis Maybe when I die then I'll meet Elvis Talvez quando eu morrer, então eu vou encontrar Elvis Til then no, no Til then no, no Até então não, não Maybe then I'll get an explanation Maybe then I'll get an explanation Talvez então eu vou ter uma explicação Til then no, no Til then no, no Até então não, não Scrapin' the trap Scrapin' the trap Apagando a armadilha And gimme the crap And gimme the crap E me dê a porcaria And wanted just And wanted just E queria apenas It's easy to hear It's easy to hear É fácil ouvir I'm getting it dear I'm getting it dear Estou recebendo este querido It's ludicrous It's ludicrous É ridículo In the air In the air No ar In the downtown parking lot In the downtown parking lot No centro da cidade no estacionamento Parties are always found Parties are always found As partes são sempre encontrados Someone had to call to make an enemy Someone had to call to make an enemy Alguém tinha de fazer um apelo ao inimigo Someone had to call to make a friend of me Someone had to call to make a friend of me Alguém tinha de chamar um amigo para fazer de mim And if it's dead and it's run out of uses And if it's dead and it's run out of uses E se ele estiver morto e é executado fora de uso The only way to get rid of excuses The only way to get rid of excuses A única maneira de se livrar de desculpas Maybe when I die then I'll meet Elvis Maybe when I die then I'll meet Elvis Talvez quando eu morrer, então eu vou encontrar Elvis Til then no, no Til then no, no Até então não, não Maybe then I'll get an explanation Maybe then I'll get an explanation Talvez então eu vou ter uma explicação Til then no, no Til then no, no Até então não, não Yeah! Yeah! É ! Four more times to say Four more times to say Quatro vezes mais a dizer And here we go again And here we go again E aqui vamos nós outra vez Speakin' new waves Speakin' new waves Dizendo novas vagas Who the hell owes Who the hell owes Quem é que deve The difference The difference A diferença And whether it is And whether it is E se é And whether it's not And whether it's not E se não é It isn't it It isn't it Não é ele Either way the same can't be said Either way the same can't be said De qualquer maneira o mesmo não pode ser dito But the man's of the holy dead But the man's of the holy dead Mas o homem é o santo dos mortos Why would anybody want an enemy Why would anybody want an enemy Porque é que ninguém deseja um inimigo Why would anybody get a vasectomy Why would anybody get a vasectomy Porque alguém iria receber uma vasectomia Cutting it off Cutting it off Corte-o fora And get another to last And get another to last E arranje outro para o último But if you wanna be someone But if you wanna be someone Mas se você quer ser alguém You gotta be someone You gotta be someone Tem que ser alguém Maybe when I die then I'll meet Elvis Maybe when I die then I'll meet Elvis Talvez quando eu morrer, então eu vou encontrar Elvis Til then no, no Til then no, no Até então não, não Maybe then I'll get an explanation Maybe then I'll get an explanation Talvez então eu vou ter uma explicação Til then no, no (x2) Til then no, no (x2) Até então não, não (2x)






Mais tocadas

Ouvir Stone Sour Ouvir