×

Imperfect

Imperfecta

Some things are better off forgotten Some things are better off forgotten Algunas cosas es mejor olvidar We bury them in places that we really only visit by ourselves We bury them in places that we really only visit by ourselves Nos enterrarlos en lugares que realmente sólo visitan por nosotros mismos Oh you were a version like no other Oh you were a version like no other Oh, usted se una versión como ningún otro Oh they never tell you what to do when all you see is gone Oh they never tell you what to do when all you see is gone Oh, nunca te dicen qué hacer cuando todo lo que ves se ha ido What's the sense in anything when what they say is wrong? What's the sense in anything when what they say is wrong? ¿Cuál es el sentido en nada cuando lo que dicen que está mal? Oh what do you want to hear? Oh what do you want to hear? Oh ¿qué es lo que quieres oír? Do you wanna know how many times Do you wanna know how many times ¿Quieres saber cuántas veces I tore myself apart cuz you're not here? I tore myself apart cuz you're not here? Rompí mi primo, aparte no estás aquí? Oh why do you want to know? Oh why do you want to know? Oh, ¿por qué quieres saber? Does it make you feel alive? Does it make you feel alive? ¿Te hace sentir vivo? I had to die to finally let you go I had to die to finally let you go Yo tenía que morir para que finalmente se vaya Stop me... I find myself believing Stop me... I find myself believing Deja de ... Me encuentro a mí mismo creyendo A story gets rewritten so a blasphemy's permitted once again A story gets rewritten so a blasphemy's permitted once again Una historia se reescribe para una blasfemia está permitido una vez más Oh and you were so perfectly imperfect Oh and you were so perfectly imperfect Ah, y que fueron tan perfectamente imperfecta Oh they never tell you what to do when all you have are lies Oh they never tell you what to do when all you have are lies Oh, nunca te dicen qué hacer cuando todo lo que tiene son mentiras What's the sense in anything? It's just one more goodbye What's the sense in anything? It's just one more goodbye ¿Cuál es el sentido en algo? Es sólo una más de despedida Oh what do you want to hear? Oh what do you want to hear? Oh ¿qué es lo que quieres oír? Do you wanna know how many times Do you wanna know how many times ¿Quieres saber cuántas veces I tore myself apart cuz you're not here? I tore myself apart cuz you're not here? Rompí mi primo, aparte no estás aquí? Oh why do you want to know? Oh why do you want to know? Oh, ¿por qué quieres saber? Does it make you feel alive? Does it make you feel alive? ¿Te hace sentir vivo? I had to die to finally let you go I had to die to finally let you go Yo tenía que morir para que finalmente se vaya Oh what do you want to hear? Oh what do you want to hear? Oh ¿qué es lo que quieres oír? Do you wanna know how many times Do you wanna know how many times ¿Quieres saber cuántas veces I tore myself apart cuz you're not here? I tore myself apart cuz you're not here? Rompí mi primo, aparte no estás aquí? Oh why do you want to know? Oh why do you want to know? Oh, ¿por qué quieres saber? Does it make you feel alive? Does it make you feel alive? ¿Te hace sentir vivo? I had to die to finally let you go I had to die to finally let you go Yo tenía que morir para que finalmente se vaya Finally let you go Finally let you go Por último te dejo ir

Composição: Shawn Economaki/Roy Mayorga/Josh Rand/James Root/Corey Taylor





Mais tocadas

Ouvir Stone Sour Ouvir