Finding the world in the smallness of a grain of sand Finding the world in the smallness of a grain of sand Encontrando o mundo na pequenez de um grão de areia And holding infinities in the palm of your hand And holding infinities in the palm of your hand E segurando infinitos na palma da sua mão And Heaven's realms in the seedlings of this tiny flower And Heaven's realms in the seedlings of this tiny flower E o reino do Céu nas mudas dessa pequena flor And eternities in the space of a single hour And eternities in the space of a single hour E eternidades no espaço de uma única hora. Send your love into the future Send your love into the future Envie seu amor para o futuro Send your love into the distant dawn Send your love into the distant dawn Envie seu amor para uma aurora distante Inside your mind is a relay station Inside your mind is a relay station Sua mente é uma estação de transmissão A mission probe into the unknowing A mission probe into the unknowing Uma missão sondada para o desconhecido. We send a seed to a distant future We send a seed to a distant future Nós mandamos uma semente para o futuro distante Then we can watch the galaxies growing Then we can watch the galaxies growing E assim podemos assistir as galáxias crescendo. This ain't no time for doubting your power This ain't no time for doubting your power Não é hora para duvidar do seu poder This ain't no time for hiding your care This ain't no time for hiding your care Não é hora para esconder sua preocupação You're climbing down from an ivory tower You're climbing down from an ivory tower Você está descendo de uma torre de marfim You've got a stake in the world we ought to share You've got a stake in the world we ought to share Você tem uma parte no mundo que devemos compartilhar You see the stars are moving so slowly You see the stars are moving so slowly Você vê as estrelas se movendo tão devagar But still the earth is moving so fast But still the earth is moving so fast Mas ainda assim a Terra está movendo tão rápido Can't you see the moon is so lonely Can't you see the moon is so lonely Você não vê que a lua é tão solitária? She's still trapped in the pain of the past She's still trapped in the pain of the past Ela ainda está presa na dor do passado. This is the time of the worlds colliding This is the time of the worlds colliding Essa é a hora da colisão dos mundos This is the time of kingdoms falling This is the time of kingdoms falling Essa é a hora da queda dos reinos This is the time of the worlds dividing This is the time of the worlds dividing Essa é a hora da divisão dos mundos Time to heed your call Time to heed your call Hora para prestar atenção no seu chamado Send your love into the future Send your love into the future Envie seu amor para o futuro Send your precious love into some distant time Send your precious love into some distant time Envie seu precioso amor para algum tempo distante And fix that wounded planet with the love of your healing And fix that wounded planet with the love of your healing E arrume aquele planeta ferido com o amor da sua cura Send your love Send your love Envie seu amor Send your love Send your love Envie seu amor There's no religion but sex and music There's no religion but sex and music Não há religião exceto sexo e música There's no religion but sound and dancing There's no religion but sound and dancing Não há religião exceto som e dança There's no religion but line and color There's no religion but line and color Não há religião exceto linha e cor There's no religion but sacred trance There's no religion but sacred trance Não há religião exceto êxtase sagrado There's no religion but the endless ocean There's no religion but the endless ocean Não há religião exceto o oceano infinito There's no religion but the moon and stars There's no religion but the moon and stars Não há religião exceto a lua e as estrelas There's no religion but time and motion There's no religion but time and motion Não há religião exceto o tempo e o movimento There's no religion, just tribal scars There's no religion, just tribal scars Não há religião, só cicatrizes tribais Throw a pebble in and watch the ocean Throw a pebble in and watch the ocean Jogue uma pedra e observe o oceano See the ripples vanish in the distance See the ripples vanish in the distance Veja as ondas desaparecerem na distância It's just the same with all the emotions It's just the same with all the emotions É o mesmo com todas as emoções It's just the same in every instance It's just the same in every instance É o mesmo em cada instância There's no religion but the joys of rhythm There's no religion but the joys of rhythm Não há religião exceto as alegrias do ritmo There's no religion but the rites of Spring There's no religion but the rites of Spring Não há religião exceto os ritos da Primavera There's no religion in the path of hate There's no religion in the path of hate Não há religião no caminho do ódio No prayer but the one I sing No prayer but the one I sing Nenhuma oração exceto a que eu canto Send your love into the future Send your love into the future Envie seu amor para o futuro Send your precious love into some distant time Send your precious love into some distant time Envie seu precioso amor para algum tempo distante And fix that wounded planet with the love of your healing And fix that wounded planet with the love of your healing E arrume aquele planeta ferido com o amor da sua cura Send your love Send your love Envie seu amor Send your love Send your love Envie seu amor There's no religion but sex and music There's no religion but sex and music Não há religião exceto sexo e música There's no religion that's right or winning There's no religion that's right or winning Não há religião certa ou vencedora There's no religion in the path of hatred There's no religion in the path of hatred Não há religião no caminho do ódio Ain't no prayer but the one I'm singing Ain't no prayer but the one I'm singing Não há nenhuma oração exceto a que eu estou cantando Send your love Send your love Envie seu amor Send your love Send your love Envie seu amor