In the moonlight In the moonlight Ao luar When the shadows play When the shadows play Quando as sombras brincam When the thought of what could happen When the thought of what could happen Quando o pensamento do que poderia acontecer Takes your breath away Takes your breath away Tira o seu fôlego Sighs and whispers Sighs and whispers Suspiros e sussurros Quiet laughter in the air Quiet laughter in the air suaves risadas no ar Unspoken invitations everywhere Unspoken invitations everywhere Convites silenciosos em todos os lugares In the moonlight In the moonlight Ao luar All the words you say All the words you say Todas as palavras que você diz Make it relatively easy Make it relatively easy Faz com que seja relativamente fácil To be swept away To be swept away Para ser varrido In the half light In the half light À meia luz Can we trust the way we feel Can we trust the way we feel Podemos confiar no modo como nos sentimos? Can we be sure that anything is real? Can we be sure that anything is real? Podemos ter certeza de que tudo é real? Stars keep secrets as they wander indiscretely Stars keep secrets as they wander indiscretely Estrelas guardam segredos quando vagam indiscretamente While the echoes of a song go drifting by While the echoes of a song go drifting by Enquanto os ecos de uma música vão à deriva We must be careful not to lose our way completely We must be careful not to lose our way completely Devemos ser cuidadosos para não perder o rumo completamente Or the magic that we seek here Or the magic that we seek here Ou a mágica que buscamos aqui We can't be sure will be here We can't be sure will be here Nós não podemos ter certeza estará aqui In the morning In the morning Pela manhã With the moon away With the moon away Com a lua longe And if in each other's arms And if in each other's arms E talvez nos braços um do outro Is where we're meant to stay Is where we're meant to stay É onde nós estamos destinados a ficar In the love light In the love light Na luz do amor When our eyes have grown accustomed to the daylight When our eyes have grown accustomed to the daylight Quando nossos olhos se acostumaram à luz do dia We'll see what waits for us to share We'll see what waits for us to share Veremos o que nos espera para compartilharmos For all the things we've dreamed of in the moonlight For all the things we've dreamed of in the moonlight Para todas as coisas que sonhamos ao luar Will be there Will be there Estará lá