Message in a Bottle Message in a Bottle Mensagem na garrafa From the album Reggatta de Blanc (A&M) From the album Reggatta de Blanc (A&M) Do album Reggatta de Blanc (A Words and music by Sting Words and music by Sting Palavras e música por Sting Just a castaway Just a castaway An island lost at sea An island lost at sea Apenas um náufrago, Another lonely day Another lonely day Uma ilha perdida no mar With no one here but me With no one here but me Mais um dia solitário, More loneliness More loneliness Ninguém aqui além de mim Than any man could bear Than any man could bear Mais solidão Rescue me before I fall into despair Rescue me before I fall into despair que qualquer homem poderia suportar I'll send an SOS to the world I'll send an SOS to the world Resgate-me antes que eu entre em desespero I'll send an SOS to the world I'll send an SOS to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my Vou enviar um pedido de socorro ao mundo I hope that someone gets my I hope that someone gets my Vou enviar um pedido de socorro ao mundo I hope that someone gets my I hope that someone gets my Espero que alguém receba minha... Message in a bottle Message in a bottle Espero que alguém receba minha... A year has passed since I wrote my note A year has passed since I wrote my note Espera que alguém receba minha... But I should have known this right from the start But I should have known this right from the start Mensagem na garrafa Only hope can keep us together Only hope can keep us together Love can mend your life Love can mend your life Um ano se passou desde que eu enviei minha nota But love can break your heart But love can break your heart Mas eu devia ter suspeitado desde o início I'll send an SOS to the world I'll send an SOS to the world Só a esperança pode me manter inteiro I'll send an SOS to the world I'll send an SOS to the world O amor pode consertar sua vida, mas I hope that someone gets my I hope that someone gets my O amor pode partir seu coração I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Vou enviar um pedido de socorro ao mundo Message in a bottle Message in a bottle Vou enviar um pedido de socorro ao mundo Walked out this morning Walked out this morning Espero que alguém receba a minha... Don't believe what I saw Don't believe what I saw Espero que alguém receba a minha... A hundred billion bottles A hundred billion bottles Espero que alguém receba a minha... Washed up on the shore Washed up on the shore Mensagem na garrafa Seems I'm not alone at being alone Seems I'm not alone at being alone A hundred billion castaways A hundred billion castaways Saí para caminhar esta manhã, Looking for a home Looking for a home não acreditei no que vi I'll send an SOS to the world I'll send an SOS to the world Cem bilhões de garrafas I'll send an SOS to the world I'll send an SOS to the world chegaram a costa I hope that someone gets my I hope that someone gets my Parece que não estou sozinho em ser sozinho I hope that someone gets my I hope that someone gets my Cem bilhões de náufragos, I hope that someone gets my I hope that someone gets my Procurando por um lar Message in a bottle Message in a bottle