This is a story of seven brothers This is a story of seven brothers [ <div class="editable_area" itemprop="description"> We had the same father but different mothers We had the same father but different mothers Esta é uma história de sete irmãos We keep together like a family should We keep together like a family should Tivemos o mesmo pai, mas mães diferentes Roaming the country for the common good Roaming the country for the common good Continuamos juntos como uma família deve It came to pass one fatefull day It came to pass one fatefull day Roaming do país para o bem comum We found ourselves down Mexico way We found ourselves down Mexico way Ele veio para passar um dia fatefull The town, the mayor, the P.T.A. The town, the mayor, the P.T.A. Nós encontramo-nos para baixo caminho do México Pleading on their knees with us all to stay Pleading on their knees with us all to stay A cidade, o prefeito, o PTA We'd only stopped for a few burritos We'd only stopped for a few burritos Implorando de joelhos com todos nós para ficar But they told us of the trouble with los banditos But they told us of the trouble with los banditos Nós só parou por um burritos poucos A poor little town in need of aid A poor little town in need of aid Mas eles disseram-nos do problema com bandidos los My brothers and me had never been afraid My brothers and me had never been afraid Uma cidade pobre e necessitados de ajuda The age of chivalry is not dead The age of chivalry is not dead Meus irmãos e eu nunca tinha tido medo Lonesome nights in a cowboy bed Lonesome nights in a cowboy bed A idade da cavalaria não está morto There'd be a bride for every man There'd be a bride for every man Noites solitárias em uma cama de cowboy Who chased away the evil gang Who chased away the evil gang Haveria uma noiva para cada homem Love is stronger than justice Love is stronger than justice Quem afugentado a gangue do mal Love is thicker than blood Love is thicker than blood O amor é mais forte do que a justiça Love is stronger than justice Love is stronger than justice O amor é mais espessa do que o sangue Love is a big fat river in flood Love is a big fat river in flood O amor é mais forte do que a justiça The outcome was predictable The outcome was predictable O amor é um rio grande e gordo em inundação Our banditos were despicable Our banditos were despicable O resultado era previsível Of blood we lost a dozen litres Of blood we lost a dozen litres Nossos bandidos foram desprezíveis A small price to pay for las señoritas A small price to pay for las señoritas De sangue que nós perdemos um litro e dúzia The town mayor was happy but his face was glum The town mayor was happy but his face was glum Um preço pequeno a pagar por las señoritas The maidens numbered only one The maidens numbered only one O prefeito da cidade era feliz, mas seu rosto era triste But there weren't seven brides for seven brothers But there weren't seven brides for seven brothers As donzelas eram apenas um I knew I had to get hid of the others I knew I had to get hid of the others Mas não houve sete noivas para sete irmãos Love is stronger then justice Love is stronger then justice Eu sabia que tinha de se esconder dos outros Love is thicker than blood Love is thicker than blood O amor é mais forte que a justiça Love is stronger than justice Love is stronger than justice O amor é mais espessa do que o sangue Love is a big fat river in flood Love is a big fat river in flood O amor é mais forte do que a justiça Mother told me I was the clever one Mother told me I was the clever one O amor é um rio grande e gordo em inundação The seventh son of a seventh son The seventh son of a seventh son Mãe me disse que eu era o único inteligente It all ended so happily It all ended so happily O sétimo filho de um sétimo filho I settled down with the family I settled down with the family Tudo terminou tão feliz I look forward for a better day I look forward for a better day Eu estabeleci-me com a família But ethical stuff never got in my way But ethical stuff never got in my way Estou ansioso para um dia melhor And though there used to be brothers seven And though there used to be brothers seven Mas nunca coisa ética entrou no meu caminho The other six are singing in heaven The other six are singing in heaven E embora não costumava ser sete irmãos Love is stronger then justice Love is stronger then justice Os outros seis estão cantando no céu Love is thicker than blood Love is thicker than blood O amor é mais forte que a justiça Love is stronger than justice Love is stronger than justice O amor é mais espessa do que o sangue Love is a big fat river in flood Love is a big fat river in flood O amor é mais forte do que a justiça