×
Original Corrigir

Fortress Around Your Heart

Fortaleza ao redor de seu coração

Under the ruins of a walled city Under the ruins of a walled city Sob as ruínas de uma cidade murada Crumbling towers in beams of yellow light Crumbling towers in beams of yellow light Torres destruídas em meio aos clarões amarelos No flags of truce, no cries of pity No flags of truce, no cries of pity Sem bandeiras de trégua, sem choro de misericórdia The siege guns had been pounding all through the night The siege guns had been pounding all through the night Os canhões cantaram durante toda a noite. It took a day to build the city It took a day to build the city Levou um dia para construir a cidade We walked through its streets in the afternoon We walked through its streets in the afternoon E andamos por suas ruas durante toda a tarde As I returned across the fields I'd known As I returned across the fields I'd known Enquanto retornava pelos campos que conhecia I recognized the walls that I once laid I recognized the walls that I once laid Eu reconheci os muros que uma vez construí I had to stop in my tracks for fear I had to stop in my tracks for fear Tive de parar meu caminho por medo Of walking on the mines I'd laid Of walking on the mines I'd laid De pisar nas minas que plantei. And if I have built this fortress around your heart And if I have built this fortress around your heart E se eu construí esta Fortaleza Ao Redor de Seu Coração Encircled you in trenches and barbed wire Encircled you in trenches and barbed wire Envolvi você em trincheiras e arame farpado Then let me build a bridge for I cannot fill the chasm Then let me build a bridge for I cannot fill the chasm Então deixe-me construir uma ponte, pois não consigo preencher o abismo And let me set the battlements on fire And let me set the battlements on fire E deixe-me tocar fogo nas muralhas. Then I went off to fight some battle Then I went off to fight some battle Então eu parti para lutar uma batalha qualquer That I'd invented inside my head That I'd invented inside my head Que eu inventei dentro de minha cabeça Away so long for years and years Away so long for years and years Fiquei tão longe por anos e anos You probably thought or even wished that I was dead You probably thought or even wished that I was dead Você provavelmente pensou ou até desejou que eu estivesse morto. While the armies all are sleeping While the armies all are sleeping Enquanto os exércitos estão todos dormindo Beneath the tattered flag we'd made Beneath the tattered flag we'd made Debaixo daquela bandeira rasgada que fizemos I had to stop in my tracks for fear I had to stop in my tracks for fear Tive de parar meu caminho por medo Of walking on the mines I'd laid Of walking on the mines I'd laid De pisar nas minas que plantei. This prison has now become your home This prison has now become your home E se eu construí esta Fortaleza Ao Redor de Seu Coração A sentence you seem prepared to pay A sentence you seem prepared to pay Uma sentença que você parece preparada para cumprir It took a day to build the city It took a day to build the city Levou um dia para construir a cidade We walked through its streets in the afternoon We walked through its streets in the afternoon E andamos por suas ruas durante toda a tarde As I returned across the lands I'd known As I returned across the lands I'd known Enquanto retornava pelas terras que conhecia I recognized the fields where I'd once played I recognized the fields where I'd once played Eu reconheci os campos que uma vez brinquei I had to stop in my tracks for fear I had to stop in my tracks for fear Tive de parar meu caminho por medo Of walking on the mines I'd laid Of walking on the mines I'd laid De pisar nas minas que plantei. And if I have built this fortress around your heart And if I have built this fortress around your heart E se eu construí esta Fortaleza Ao Redor de Seu Coração Encircled you in trenches and barbed wire Encircled you in trenches and barbed wire Envolvi você em trincheiras e arame farpado Then let me build a bridge for I cannot fill the chasm Then let me build a bridge for I cannot fill the chasm Então deixe-me construir uma ponte, pois não consigo preencher o abismo And let me set the battlements on fire And let me set the battlements on fire E deixe-me tocar fogo nas muralhas.

Composição: Sting





Mais tocadas

Ouvir Sting Ouvir