There were rooms of forgiveness There were rooms of forgiveness Havia quartos de perdão In the house that we share In the house that we share Na casa que nós compartilhamos Bu the space has been emptied Bu the space has been emptied Bu o espaço foi esvaziado Of whatever was there Of whatever was there De tudo o que estava lá There were cupboards of patience There were cupboards of patience Havia armários de paciência There were shelf-loads of care There were shelf-loads of care Havia shelf-cargas de cuidados But whoever came calling But whoever came calling Mas quem veio chamar Found nobody there Found nobody there Ninguém encontrou lá After today, consider me gone After today, consider me gone Depois de hoje, considere-me embora Roses have thorns and shining waters mud Roses have thorns and shining waters mud As rosas têm espinhos e as águas brilhando lama And cancer lurks deep in the sweetest bud And cancer lurks deep in the sweetest bud Eo câncer se esconde no fundo do doce de gemas Clouds and eclipses stain the moon and sun Clouds and eclipses stain the moon and sun Nuvens e eclipses manchar a lua eo sol And history reeks of the wrongs we have done And history reeks of the wrongs we have done E cheira a história dos erros que temos feito After today, consider me gone After today, consider me gone Depois de hoje, considere-me embora I've spent too many years at war with myself I've spent too many years at war with myself Eu passei muitos anos em guerra comigo mesmo The doctor has told me it's no good for my health The doctor has told me it's no good for my health O médico me disse que não é bom para minha saúde To search for perfection is all very well To search for perfection is all very well A busca da perfeição é tudo muito bem But to look for heaven is to live here in hell But to look for heaven is to live here in hell Mas a olhar para o céu é viver aqui no inferno After today, consider me gone After today, consider me gone Depois de hoje, considere-me embora