Young men soldiers nineteen fourteen Young men soldiers nineteen fourteen Homens novos, soldados, 1914 Marching through countries they'd never seen Marching through countries they'd never seen Marchando por campos que nunca tinham visto antes Virgins with rifles a game of charades Virgins with rifles a game of charades Virgens com rifles, um jogo de charadas All for a children's crusade All for a children's crusade Tudo pela cruzada de uma criança Pawns in the game are not victims of chance Pawns in the game are not victims of chance Penhores no jogo não são vítimas do acaso Strewn on the fields of Belgium and France Strewn on the fields of Belgium and France Espalhados pelos campos da Bélgica e da França Poppies for young men death's bitter trade Poppies for young men death's bitter trade Força para os homens novos, a morte é um comércio amargo All of these young lives betrayed All of these young lives betrayed Todas aquelas jovens vidas traídas The children of England would never be slaves The children of England would never be slaves As crianças da Inglaterra nunca seriam escravas They're trapped on the wire and dying in waves They're trapped on the wire and dying in waves Eles estão presos no fio e morrendo em ondas The flower of England face down in the mud The flower of England face down in the mud A flor da face da Inglaterra está na lama And stained in the blood of a whole generation And stained in the blood of a whole generation E mancharam o sangue de uma geração inteira Corpulent generals safe behind lines Corpulent generals safe behind lines Gernerais robustos a salvo atrás das linhas History's lessons drowned in red wine History's lessons drowned in red wine Lições de história desenhadas com vinho tinto Poppies for young men, death's bitter trade Poppies for young men, death's bitter trade Força para os homens novos, a morte é um comércio amargo All of those young lives betrayed All of those young lives betrayed Todas aquelas jovens vidas traídas All for a children's crusade All for a children's crusade Tudo pela cruzada de uma criança The children of England would never be slaves The children of England would never be slaves As crianças da Inglaterra nunca seriam escravas They're trapped on the wire and dying in waves They're trapped on the wire and dying in waves Eles estão presos no fio e morrendo em ondas The flower of England face down in the mud The flower of England face down in the mud A flor da face da Inglaterra está na lama And stained in the blood of a whole generation And stained in the blood of a whole generation E mancharam o sangue de uma geração inteira Midnight in Soho nineteen eighty four Midnight in Soho nineteen eighty four Meia noite no SoHo 1984 Fixing in doorways, opium slaves Fixing in doorways, opium slaves Consertando portas de entrada, escravo do ópio Poppies for young men, such bitter trade Poppies for young men, such bitter trade Força para os homens novos, a morte é um comércio amargo All of those young lives betrayed All of those young lives betrayed Todas aquelas jovens vidas traídas All for a children's crusade All for a children's crusade Tudo pela cruzada de uma criança