What puts a smile on your face? What puts a smile on your face? O que coloca um sorriso em seu rosto? Tell me the truth Tell me the truth Diga me a verdade What really makes you happy? What really makes you happy? O que realmente faz você feliz? What makes you move? What makes you move? O que te faz mover? Never giving up when life gets too hard Never giving up when life gets too hard Nunca desistir quando a vida fica muito difícil Right around the corner is a brand new start Right around the corner is a brand new start Ao virar da esquina é um novo começo Feels like we're riding on a roller coaster Feels like we're riding on a roller coaster Parece que estamos andando em uma montanha-russa We getting so far, we not getting closer We getting so far, we not getting closer Nós chegar tão longe, não ficando mais perto Life is all about the up and down Life is all about the up and down A vida é toda sobre a cima e para baixo Take your medicine, stop fooling around Take your medicine, stop fooling around Tome o seu medicamento, pare de brincar Never take yourself too seriously Never take yourself too seriously Nunca leve muito a sério Laugh with the world, and let live and be free Laugh with the world, and let live and be free Rir com o mundo, e deixar viver e ser livre Why don't more people try to take life slow? Why don't more people try to take life slow? Por que não mais as pessoas tentam levar a vida devagar? Why is everyday so impossible? Why is everyday so impossible? Porque é que todos os dias por isso impossível? When I speak my mind I tell no lies When I speak my mind I tell no lies Quando eu falo minha mente, eu não conto mentiras Once upon a time I laughed so hard I cried Once upon a time I laughed so hard I cried Era uma vez eu ri tanto que chorou Doesn't really matter at the end of the day Doesn't really matter at the end of the day Realmente não importa, no final do dia As long as you live your life and you feel happy As long as you live your life and you feel happy Enquanto você viver a sua vida e você se sentir feliz What don't hold you down will make you strong What don't hold you down will make you strong O que não te segurar vai fazer você forte Come on everybody, won't you sing this song. Come on everybody, won't you sing this song. Venham todos, você não vai cantar essa canção. Smiles on faces Smiles on faces Sorrisos nos rostos We're putting smiles on faces We're putting smiles on faces Estamos colocando sorrisos nos rostos Smiles on faces Smiles on faces Sorrisos nos rostos We're putting smiles on faces We're putting smiles on faces Estamos colocando sorrisos nos rostos It's a long road and it's taken me home It's a long road and it's taken me home É uma longa estrada e isso está me levado para casa Been a long day, still got a ways to go Been a long day, still got a ways to go Foi um longo dia, ainda tem um caminho a percorrer I don't feel like we're getting older I don't feel like we're getting older Eu não sinto que estamos ficando mais velhos I feel so alive but we're that much closer I feel so alive but we're that much closer Eu me sinto tão vivo, mas estamos muito mais perto Keep pushing on when the times get tough Keep pushing on when the times get tough Continue empurrando quando os tempos ficam difíceis And even if the storm comes, the waves get rough And even if the storm comes, the waves get rough E mesmo se vier a tempestade, as ondas ficam difíceis Our love is greater than the deep blue sea Our love is greater than the deep blue sea Nosso amor é maior do que o azul profundo do mar What's going around, it's coming around, it's following me What's going around, it's coming around, it's following me O que está acontecendo ao redor, ele está vindo por aí, isso está me seguindo Ain't it funny how things fall in place sometimes Ain't it funny how things fall in place sometimes Não é engraçado como as coisas caem no lugar, por vezes, Your shadow follows you when the sun don't shine Your shadow follows you when the sun don't shine Sua sombra segue-o quando o sol não brilha Some people spend their whole life living in their head Some people spend their whole life living in their head Algumas pessoas passam a vida inteira vivendo em sua cabeça And I say listen to your heart instead And I say listen to your heart instead E eu digo ouvir o seu coração em vez Keep searching for a lifetime waiting for a sign Keep searching for a lifetime waiting for a sign Mantenha à procura de uma vida inteira esperando por um sinal Something gives me hope that we'll be alright Something gives me hope that we'll be alright Algo me dá esperança de que vai ficar tudo bem If all the girls in the world we're living across the sea If all the girls in the world we're living across the sea Se todas as meninas do mundo em que estamos vivendo através do mar What a wonderful swimmer, yes you know that I would be What a wonderful swimmer, yes you know that I would be O que um nadador maravilhoso, sim, você sabe que eu seria In a world gone crazy, you're smile has saved me In a world gone crazy, you're smile has saved me Em um mundo enlouquecido, você é o sorriso me salvou When everything changes, I know we're gonna make it When everything changes, I know we're gonna make it Quando tudo muda, eu sei que nós vamos fazê-lo Smiles on faces Smiles on faces Sorrisos nos rostos We're putting smiles on faces We're putting smiles on faces Estamos colocando sorrisos nos rostos Smiles on faces Smiles on faces Sorrisos nos rostos We're putting smiles on faces We're putting smiles on faces Estamos colocando sorrisos nos rostos Smiles on faces Smiles on faces Sorrisos nos rostos We're putting smiles on faces We're putting smiles on faces Estamos colocando sorrisos nos rostos Smiles on faces Smiles on faces Sorrisos nos rostos We're putting smiles on faces We're putting smiles on faces Estamos colocando sorrisos nos rostos