I saw you standing there from across the room I saw you standing there from across the room Eu vi você parado do outro lado da sala Your eyes they locked with mine, I wanted to talk to you Your eyes they locked with mine, I wanted to talk to you Seus olhos eles trancaram com os meus, eu queria falar com você I saw you smile at me, but I had to look away I saw you smile at me, but I had to look away Eu vi você sorrir para mim, mas tive que desviar o olhar I’d sing a song for you if I could find the words to say I’d sing a song for you if I could find the words to say Eu cantaria uma música para você se eu pudesse encontrar as palavras para dizer I wish that I could find my loving lady I wish that I could find my loving lady Eu gostaria de poder encontrar minha amada senhora I love you girl but this world is so damn crazy I love you girl but this world is so damn crazy Eu te amo garota, mas este mundo é tão louco I’d walk over over mountain tops and sail the ocean too I’d walk over over mountain tops and sail the ocean too Eu andava sobre o topo das montanhas e navegava no oceano também There ain’t nothing girl, nothing I won’t do for you There ain’t nothing girl, nothing I won’t do for you Não há nada garota, nada que eu não farei por você Foundation, good vibration Foundation, good vibration Fundação, boa vibração Good things come, come from inspiration Good things come, come from inspiration As coisas boas vêm, vêm da inspiração Foundation, good vibration Foundation, good vibration Fundação, boa vibração Good things come, come from inspiration Good things come, come from inspiration As coisas boas vêm, vêm da inspiração It’s just one of those days It’s just one of those days É apenas um daqueles dias It’s just one of those days It’s just one of those days É apenas um daqueles dias Life is an open road, everything just stop and go Life is an open road, everything just stop and go A vida é uma estrada aberta, tudo apenas para e vai Give me the green light, I just feel like Give me the green light, I just feel like Me dê a luz verde, eu apenas sinto We running out of time but I’m not done chasing We running out of time but I’m not done chasing Estamos ficando sem tempo, mas ainda não terminei de perseguir Things fall in place when you stop racing Things fall in place when you stop racing As coisas se encaixam quando você para de correr And here I stand alone, I’m just kicking stones And here I stand alone, I’m just kicking stones E aqui estou eu, só estou chutando pedras I got nowhere to go, I’m just breathing I got nowhere to go, I’m just breathing Não tenho para onde ir, estou apenas respirando Try to see there good things coming Try to see there good things coming Tente ver as coisas boas chegando I know there’s love among us I know there’s love among us Eu sei que há amor entre nós I love the earth and Sun and I love the earth and Sun and Eu amo a terra e o sol e The Moon, the stars above us The Moon, the stars above us A lua, as estrelas acima de nós When it’s time to go, when it’s all said and done When it’s time to go, when it’s all said and done Quando é hora de ir, quando está tudo dito e feito I’m not the only one who had a lot of fun I’m not the only one who had a lot of fun Eu não sou o único que se divertiu muito When I look around I see my reflection When I look around I see my reflection Quando olho em volta, vejo meu reflexo Of me once upon a time, a time when I was young Of me once upon a time, a time when I was young De mim era uma vez, uma época em que eu era jovem There is this world out there, sometimes I just don’t care There is this world out there, sometimes I just don’t care Existe esse mundo lá fora, às vezes eu simplesmente não ligo Love is in the air, can you feel it? Love is in the air, can you feel it? O amor está no ar, você pode sentir? Lets go for a ride, lets spread the good vibes Lets go for a ride, lets spread the good vibes Vamos dar um passeio, vamos espalhar as boas vibrações Lets all get together, everything will be alright Lets all get together, everything will be alright Vamos todos ficar juntos, tudo ficará bem One of those days, it’s just one of those days One of those days, it’s just one of those days Um daqueles dias, é apenas um daqueles dias One of those days, it’s just one of those days One of those days, it’s just one of those days Um daqueles dias, é apenas um daqueles dias One of those days, it’s just one of those days One of those days, it’s just one of those days Um daqueles dias, é apenas um daqueles dias One of those days, it’s just one of those day One of those days, it’s just one of those day Um daqueles dias, é apenas um daqueles dias