Barrels Barrels Barris Cocaine, cocaine no Cocaine, cocaine no Cocaína, cocaína não Cocaine, cocaine, yeah Cocaine, cocaine, yeah Cocaína, cocaína, sim A long time we travel, make our way up the coast A long time we travel, make our way up the coast Há muito tempo que viajar, fazer o nosso caminho até a costa Brought into this land ten thousand miles from home Brought into this land ten thousand miles from home Trouxe para esta terra 10 mil milhas de casa Sailing upon a ship with thirty barrels of blow Sailing upon a ship with thirty barrels of blow Navegando em um navio com 30 barris de golpe Them packed full cocaine in the galley below Them packed full cocaine in the galley below -Los embalados cocaína completa na cozinha abaixo The eye is in the sky, and water patrol The eye is in the sky, and water patrol O olho está no céu, e de patrulha da água Trying to track us down and there was nowhere to go Trying to track us down and there was nowhere to go Tentando controlar-nos para baixo e não havia para onde ir And then, shots fired at the incoming boats And then, shots fired at the incoming boats E, em seguida, os tiros disparados contra os barcos de entrada Not asking for no trouble, we got nothing to lose Not asking for no trouble, we got nothing to lose Não pedir nenhum problema, nós não temos nada a perder Cocaine, cocaine no Cocaine, cocaine no Cocaína, cocaína não Cocaine, cocaine, yeah Cocaine, cocaine, yeah Cocaína, cocaína, sim We make our way up through mexico We make our way up through mexico Nós fazemos o nosso caminho através do México Brought by a man with no self control Brought by a man with no self control Interposto por um homem sem auto-controle Don't look the other way because we'll do it again Don't look the other way because we'll do it again Não olhe para o outro lado, porque nós vamos fazer isso de novo The north awaits the man, he'll be your best... The north awaits the man, he'll be your best... O norte aguarda o homem, ele vai ser o seu melhor ... Again upon this land, we make our closer to home Again upon this land, we make our closer to home Mais uma vez sobre esta terra, nós fazemos o nosso mais perto de casa Driving through the night down the loneliest roads Driving through the night down the loneliest roads Dirigindo pela noite as solitárias estradas We meet the man, shake his hand, but his name we don't know We meet the man, shake his hand, but his name we don't know Encontramos o homem, apertar a mão dele, mas seu nome não sabemos Ten thousand pound of cocaine just got sold Ten thousand pound of cocaine just got sold Dez mil quilos de cocaína só foi vendido This is the life, this is the life for some This is the life, this is the life for some Esta é a vida, esta é a vida para alguns Who knows where do you belong? Who knows where do you belong? Quem sabe onde você pertence? It's just a run, make the money, and the story gets told It's just a run, make the money, and the story gets told É apenas uma corrida, fazer o dinheiro, ea história fica dito Its coming to find you it's headed strait for your nose Its coming to find you it's headed strait for your nose Sua vinda para encontrá-lo ele está indo para o seu estreito nariz