Mary wants to be a superwoman Mary wants to be a superwoman Mary quer ser uma super mulher But is that really in her head But is that really in her head Mas isso está realmente na cabeça dela But I just want to live each day to love her But I just want to live each day to love her Mas eu só quero viver cada dia para amá-la For what she is For what she is Pelo que ela é Mary wants to be another movie star Mary wants to be another movie star Mary quer ser outra estrela de cinema But is that really in her mind But is that really in her mind Mas isso está realmente em sua mente And all the things she wants to be And all the things she wants to be E todas as coisas que ela quer ser She needs to leave behind She needs to leave behind Ela precisa deixar para trás But, very well, I believe I know you-very well But, very well, I believe I know you-very well Mas, muito bem, eu creio que te conheço muito bem Wish that you knew me too-very well Wish that you knew me too-very well Gostaria que você me conhecesse também muito bem And I think I can deal with everything going through your head And I think I can deal with everything going through your head E eu acho que posso lidar com tudo que passa pela sua cabeça Very well, and I think I can face-very well Very well, and I think I can face-very well Muito bem, e eu acho que posso enfrentar muito bem Wish that you knew me too-very well Wish that you knew me too-very well Gostaria que você me conhecesse também muito bem And I think I can cope with everything going through your head And I think I can cope with everything going through your head E eu acho que posso lidar com tudo que passa pela sua cabeça Mary wants to be a superwoman Mary wants to be a superwoman Mary quer ser uma super mulher And try to boss the bull around And try to boss the bull around E tentar ser o chefe ao redor But does she really think that she will get by with a dream But does she really think that she will get by with a dream Mas será que ela realmente acha que vai ganhar a vida com um sonho? My woman want to be a superwoman My woman want to be a superwoman Minha mulher quer ser uma super mulher And I just had to say good-bye And I just had to say good-bye E eu tive que dizer adeus Because I can't spend all my hours start to cry Because I can't spend all my hours start to cry Porque eu não posso passar todas as minhas horas chorando But, very well, I believe I know you But, very well, I believe I know you Mas, muito bem, eu acredito e conheço você Very well wish that you knew me too Very well wish that you knew me too Muito bem desejo que você me conheça também Very well, and I think I can deal with everything going through your head Very well, and I think I can deal with everything going through your head Muito bem, e acho que posso lidar com tudo que se passa pela sua cabeça Very well, think that I know you too Very well, think that I know you too Muito bem, acho que também te conheço Very well, wish you knew me like I know you Very well, wish you knew me like I know you Muito bem, gostaria que você me conhecesse também Very well, but I think I can deal with everything going through your head Very well, but I think I can deal with everything going through your head Muito bem, mas acho que posso lidar com tudo que se passa pela sua cabeça Your filthy head Your filthy head Sua cabeça confusa Very well, dum dum da, dum dum da Very well, dum dum da, dum dum da Muito bem, dum dum da, dum dum da Very well, wish you knew me too Very well, wish you knew me too Muito bem, gostaria que você me conhecesse também Very well, and I wish I could think of everything going through your head Very well, and I wish I could think of everything going through your head Muito bem, e eu gostaria de poder pensar em tudo que passa pela sua cabeça Very well, dum dum da, dum da, dum da Very well, dum dum da, dum da, dum da Muito bem, dum dum da, dum dum da Dum dum da, dum da, very well Dum dum da, dum da, very well Dum dum da, dum da, muito bem And I think I can deal with everything going through your head And I think I can deal with everything going through your head Muito bem, e eu gostaria de poder pensar em tudo que passa pela sua cabeça When the summer came you were not around When the summer came you were not around Quando o verão chegou você não estava por perto Now the summer's gone and love cannot be found Now the summer's gone and love cannot be found Agora o verão se foi e o amor não pode ser encontrado Where were you when I needed you-last winter, my love? Where were you when I needed you-last winter, my love? Onde estavas quando precisei de ti no último inverno, meu amor? When the winter came you went further south When the winter came you went further south Quando o inverno veio você foi mais para o sul Parting from love's nest, leaving me in doubt Parting from love's nest, leaving me in doubt Partindo do ninho do amor, deixando-me em dúvida Where are you when I need you, like right now? Where are you when I need you, like right now? Onde você está quando eu preciso de você, como agora? Our love is at an end Our love is at an end Nosso amor está no fim But you say now you have changed But you say now you have changed Mas você diz agora que mudou But tomorrow will reflect love's past But tomorrow will reflect love's past Mas amanhã refletirá sobre o amor do passado When the winter came you were not around When the winter came you were not around Quando o inverno veio você não estava por perto Through the bitter winds love could not be found Through the bitter winds love could not be found Através dos ventos amargos o amor não poderia ser encontrado Where were you when I needed you, last winter, my love? Where were you when I needed you, last winter, my love? Onde estavas quando precisei de ti, no inverno passado, meu amor? Oh I need you baby, I need you baby Oh I need you baby, I need you baby Oh eu preciso de você, querida. Eu preciso de você Our love is at an end Our love is at an end Nosso amor está no fim But you say now you have changed But you say now you have changed Mas você diz agora que mudou But tomorrow will reflect love's past oh But tomorrow will reflect love's past oh Mas amanhã refletirá sobre o amor do passado Spring will fill the air and you will come around Spring will fill the air and you will come around A primaverá encherá o ar e você virá Well is it summer love that will let me down Well is it summer love that will let me down Bem, é o amor de verão que vai me deixar para baixo Where were you when I needed you, last winter, my love? Where were you when I needed you, last winter, my love? Onde estavas quando precisei de ti, no inverno passado, meu amor? La la la la la, la la la la la La la la la la, la la la la la A la la la, la la la la la La la la la la, la la la la la La la la la la, la la la la la La la la la, la la la la la Where are you when I need you, like right now? Where are you when I need you, like right now? Onde você está quando eu preciso de você, como agora? Right now, right now, right now Right now, right now, right now Agora mesmo, agora mesmo, agora mesmo Where were you when I needed you last winter, my dear Where were you when I needed you last winter, my dear Onde você estava quando precisei de você no inverno passado, minha querida I need you baby, I need you baby, I need you baby I need you baby, I need you baby, I need you baby Eu preciso de você querida, eu preciso de você querida, eu preciso de você querida Oh, where were you when I needed you last winter, last winter Oh, where were you when I needed you last winter, last winter Oh, onde você estava quando eu precisei de você no último inverno, último inverno Yea, need you baby, need you, need you baby Yea, need you baby, need you, need you baby Sim, preciso de você querida, preciso de você, preciso de você querida Oh, you want me too need you baby Oh, you want me too need you baby Oh, você quer que eu também precise de você, querida Oh where were you when I needed you last, dear Oh where were you when I needed you last, dear Oh, onde você estava quando eu precisei de você, querida? Yea Yea Sim