Everybody's got a thing Everybody's got a thing Todo mundo tem algum talento But some don't know how to handle it But some don't know how to handle it Mas muitos não sabem como lidar com ele Always reachin' out in vain Always reachin' out in vain Sempre estendendo o braço em vão Accepting the things not worth having but Accepting the things not worth having but Pegando apenas coisas que não valem a pena de serem agarradas Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing Mas não se preocupe com coisa alguma Don't you worry 'bout a thing, mama Don't you worry 'bout a thing, mama Não se preocupe com coisa alguma (não se preocupe, baby) Cause I'll be standing on the side Cause I'll be standing on the side Porque eu estarei ao seu lado When you check it out When you check it out quando você se for They say your style of life's a drag They say your style of life's a drag Eles dizem que seu estilo de vida é um lixo And that you must go other places And that you must go other places E que você deveria ir para outros lugares But just don't you feel too bad But just don't you feel too bad Você não fica mal When you get fooled by smiling faces but When you get fooled by smiling faces but Quando é enganado por caras sorridentes? Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing Não se preocupe com coisa alguma Don't you worry 'bout a thing, mama Don't you worry 'bout a thing, mama Não se preocupe com coisa alguma (não se preocupe, baby) Cause I'll be standing on the side Cause I'll be standing on the side Porque eu estarei ao seu lado When you check it out... When you check it out... quando você se for When you get off... your trip When you get off... your trip Quando você sair dessa sua viagem Don't you worry 'bout a thing... Don't you worry 'bout a thing... Não se preocupe com nada Don't you worry 'bout a thing...ooh Don't you worry 'bout a thing...ooh Não se preocupe com nada Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing Não se preocupe com coisa alguma Don't you worry 'bout a thing, mama Don't you worry 'bout a thing, mama Não se preocupe com coisa alguma (não se preocupe, baby) Cause I'll be standing on the side Cause I'll be standing on the side Porque eu estarei ao seu lado When you check it out... When you check it out... quando você se for When you get off... your trip When you get off... your trip Quando você sair dessa sua viagem Everybody needs a change Everybody needs a change Todos precisam de mudanças A chance to check out the new A chance to check out the new Uma mudança para poder conhecer o novo But you're the only one to see But you're the only one to see Você é a única a ver The changes you take yourself through but The changes you take yourself through but As mudanças pelas quais você se leva Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing Mas não se preocupe com coisa alguma Don't you worry 'bout a thing, pretty mama Don't you worry 'bout a thing, pretty mama Não se preocupe com coisa alguma (não se preocupe, baby) Cause I'll be standing in the wings Cause I'll be standing in the wings Porque eu estarei te aguardando quando você se for When you check it out When you check it out quando você se for Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing Não se preocupe com coisa alguma REPEAT and FADE REPEAT and FADE Porque eu estarei bem aqui esperando por você baby