Let me tell you how it will be Let me tell you how it will be Deixe-me dizer como vai ser There's one for you, nineteen for me There's one for you, nineteen for me Há um para você, dezenove para mim 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman Porque eu sou o cobrador de impostos, yeah, eu sou o cobrador de impostos Should five per cent appear too small? Should five per cent appear too small? Cinco por cento parece muito pouco? Be thankful I don't take it all Be thankful I don't take it all Seja grato Eu não levo tudo 'Cause I'm the taxman, yeah I'm the taxman 'Cause I'm the taxman, yeah I'm the taxman Porque eu sou o cobrador de impostos, yeah eu sou o cobrador de impostos If you drive your car, I'll tax the street If you drive your car, I'll tax the street Se você dirigir seu carro, eu tributarei a rua If you try to sit, I'll tax your seat If you try to sit, I'll tax your seat Se você tentar sentar-se, eu taxarei seu assento If you get too cold, I'll tax your heat If you get too cold, I'll tax your heat Se você ficar muito frio, vou taxar seu calor If you take a walk, I'll tax your feet If you take a walk, I'll tax your feet Se você fizer uma caminhada, eu taxarei seus pés Taxman Taxman Cobrador de impostos 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman Porque eu sou o cobrador de impostos, yeah, eu sou o cobrador de impostos Don't ask me what I want it for Don't ask me what I want it for Não me pergunte o que eu quero para If you don't want to pay some more If you don't want to pay some more Se você não quiser pagar mais 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman Porque eu sou o cobrador de impostos, yeah, eu sou o cobrador de impostos Now my advice for those who die Now my advice for those who die Agora o meu conselho para aqueles que morrem Declare those pennies on your eyes Declare those pennies on your eyes Declare esses tostões em seus olhos 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman 'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman Porque eu sou o cobrador de impostos, yeah, eu sou o cobrador de impostos And you're working for nobody, yes but me And you're working for nobody, yes but me E você está trabalhando para ninguém, sim, mas para mim I mean over time, Sundays, holidays I mean over time, Sundays, holidays Quero dizer, com o passar do tempo, aos domingos, feriados In the grave, in the grave In the grave, in the grave No túmulo, no túmulo