I live in the flat next door I live in the flat next door Eu moro no apartamento ao lado And I can hear you fuck your girlfriend through the wall And I can hear you fuck your girlfriend through the wall E posso te ouvir foder sua namorada pela da parede But the only thing we share But the only thing we share Mas a única coisa que compartilhamos Is the slightest nod as we're passing down the stairs Is the slightest nod as we're passing down the stairs É o leve aceno com a cabeça enquanto passamos pelas escadas But behind the closed doors But behind the closed doors Mas atrás das portas fechadas The bees were buzzing The bees were buzzing As abelhas estavam zumbindo Inciting me to war Inciting me to war Incitando-me à guerra You're penitent maybe You're penitent maybe Talvez você esteja arrependido But it's really not your fault you fail to see But it's really not your fault you fail to see Mas não é culpa sua de que você não conseguiu ver We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão I take out the trash at night I take out the trash at night Recolho o lixo à noite And on Thursday's I go shopping for supplies And on Thursday's I go shopping for supplies E na quinta-feira eu vou comprar suprimentos I walk my son to school I walk my son to school Eu levo meu filho para a escola And I seem to have the same problems as you And I seem to have the same problems as you E pareço ter os mesmos problemas que você But what you will see But what you will see Mas o que você verá Are the threads of what I want you to believe Are the threads of what I want you to believe São as coisas que eu quis que você acreditasse And all that you hold dear And all that you hold dear E tudo o que você tem, querido Is under threat from someone all too near Is under threat from someone all too near Está sob ameaça de alguém muito perto We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão Well you lost control Well you lost control Então você perdeu o controle And your kids became confused And your kids became confused E seus filhos ficaram confusos Among the powder kegs Among the powder kegs Entre os barris de pó With nothing left to lose With nothing left to lose Sem nada a perder So now your chickens So now your chickens Então agora suas galinhas Are coming home to roost Are coming home to roost Estão voltando para casa para pousar Do you think the fight is real? Do you think the fight is real? Você acha que a luta é real? Do you feel my teeth they're snapping at your heels? Do you feel my teeth they're snapping at your heels? Você sente meus dentes eles estão estalando em seus calcanhares? You who tell me how to live You who tell me how to live Você é quem diz pra mim como viver And you feed me with your poison 'til I'm sick And you feed me with your poison 'til I'm sick Então me alimenta com seu veneno até eu adoecer Pretend that we're not here Pretend that we're not here Fingindo que não estamos aqui If you look the other way we disappear If you look the other way we disappear Se você olhar para o outro lado, desaparecemos We want you to ignore We want you to ignore Queremos que você ignore The people who eat darkness from next door The people who eat darkness from next door As pessoas que comem a escuridão da porta ao lado We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão We who eat the darkness We who eat the darkness Nós comemos a escuridão Well you lost control Well you lost control Então você perdeu o controle And your kids became confused And your kids became confused E seus filhos ficaram confusos Among the powder kegs Among the powder kegs Entre os barris de pó With nothing left to lose With nothing left to lose Sem perder nada So now your chickens So now your chickens Então agora suas galinhas Are coming home to roost Are coming home to roost Estão voltando para casa para pousar