Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento And the coil has been unwound And the coil has been unwound E a bobina tiver sido desenrolado Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Nothing wears me down Nothing wears me down Nada me veste Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento There's no need to pretend There's no need to pretend Não há necessidade de fingir To think about the future To think about the future Para pensar no futuro When this moment ends When this moment ends Quando esse momento termina Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Lfe just flows right through me Lfe just flows right through me A vida flui através de mim Nothing really matters Nothing really matters Nada realmente importa The freedom is just to breath The freedom is just to breath A liberdade é apenas para respirar Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento When day begins to fade When day begins to fade Quando o dia começa a desaparecer This will be the thing I treasure This will be the thing I treasure Essa será a coisa que eu valorizo From all the things I'm made From all the things I'm made De todas as coisas que eu sou feito Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento Here is the moment Here is the moment Aqui é o momento