×
Original Corrigir

Familiar (English)

Familiar

Familiar, why is this so familiar? Familiar, why is this so familiar? Familiar, por que isso é tão familiar? Familiar, like something I used to know Familiar, like something I used to know Familiar, como algo que eu conhecia Familiar, staring up at the ceiling Familiar, staring up at the ceiling Familiar, olhando para o teto Familiar, I swear that I know this feeling Familiar, I swear that I know this feeling Familiar, juro que conheço essa sensação Where everybody wants me to be mom Where everybody wants me to be mom Onde todos querem que eu seja minha mãe Want's me to be mom (want's me to be mom) Want's me to be mom (want's me to be mom) Que eu seja minha mãe (que eu seja minha mãe) And everything I do, I do it wrong And everything I do, I do it wrong E tudo que eu faço, eu faço errado (I do it wrong) (I do it wrong) Eu faço errado I sway them with a joke, or with a song I sway them with a joke, or with a song Eu agito elas com uma piada, ou uma música (Or with a song) (Or with a song) Ou uma música And maybe that’ll help us get along And maybe that’ll help us get along E talvez isso ajude a nos dar bem Familiar, why is this so familiar? Familiar, why is this so familiar? Familiar, por que isso é tão familiar? Familiar, like something I used to do Familiar, like something I used to do Familiar, como algo que eu fazia Something I used to do Something I used to do Algo que eu fazia Familiar, she used to throw a tantrum Familiar, she used to throw a tantrum Familiar, ela costumava a fazer birra Insisting that hey, I’m a diamond too Insisting that hey, I’m a diamond too Insistindo que ei, eu sou uma diamante também Hey, I’m a diamond too Hey, I’m a diamond too Ei, eu sou uma diamante também I bet she drove them crazy all the time I bet she drove them crazy all the time Eu aposto que ela as deixava loucas o tempo todo Crazy all the time Crazy all the time Loucas o tempo todo They love her but they’re leaving her behind They love her but they’re leaving her behind Elas a amam, mas estão a deixando para trás With more important places they should be With more important places they should be Com lugares mais importantes que devem estar Places they should be Places they should be Lugares que devem estar Than hanging out with someone just like me Than hanging out with someone just like me Do que sair com alguém como eu Familiar, that’s why it’s so familiar Familiar, that’s why it’s so familiar Familiar, por isso que é tão familiar (That’s why it’s so familiar) (That’s why it’s so familiar) Por isso que é tão familiar Familiar, like someone I'm used to be Familiar, like someone I'm used to be Familiar, como alguém que eu era (Like someone I'm used to be) (Like someone I'm used to be) Como alguém que eu era Familiar, but this time I’ve had some practice Familiar, but this time I’ve had some practice Familiar, mas desta vez eu aprendi (I’ve had some practice) (I’ve had some practice) Eu tenho certa prática At helping a struggling family At helping a struggling family A ajudar uma família em apuros (A struggling family) (A struggling family) Uma família em apuros Ooh, I’ll get them all together in one place Ooh, I’ll get them all together in one place Ooh, vou reuni-las todas em um só lugar And once we’re all together face to face And once we’re all together face to face E quando estivermos juntos cara a cara I’ll show them all the error of their ways I’ll show them all the error of their ways Eu vou mostra-las todos os erros que cometeram And stop their spread of terror across space And stop their spread of terror across space E parar o terror que elas espalham pelo espaço

Composição: Rebecca Sugar





Mais tocadas

Ouvir Steven Universo Ouvir